Tolkien Gateway

ÁNAK

(Difference between revisions)
(Created page with ''''ÁNAK''' and '''NAK''' are Elvish roots signifying "bite".<ref>{{LR|Etymologies}}, pp. 348, 374</ref> *Primitive Quendian: ''an-kā'' ("jaw, row of tee…')
 
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 1: Line 1:
 
'''ÁNAK''' and '''NAK''' are [[Elvish]] [[Sundocarme|roots]] signifying "bite".<ref>{{LR|Etymologies}}, pp. 348, 374</ref>
 
'''ÁNAK''' and '''NAK''' are [[Elvish]] [[Sundocarme|roots]] signifying "bite".<ref>{{LR|Etymologies}}, pp. 348, 374</ref>
  
*[[Primitive Quendian]]: ''an-kā'' ("jaw, row of teeth")<ref>The grapheme ''ā'' should also have an acute accent, as in ''á'', but no such Unicode letter has been found. Cf. {{VT|45a}}, p. 36</ref>
+
*[[Primitive Quendian]]: ''[[ankā|an-kā]]'' ("jaw, row of teeth")<ref>The grapheme ''ā'' should also have an acute accent, as in ''á'', but no such Unicode letter has been found. Cf. {{VT|45a}}, p. 36</ref>
**[[Quenya]]: ''[[anca]]'', ''nangwa'' ("jaw")
+
**[[Quenya]]: ''[[anca]]''
**[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''[[anc]]'',
+
**[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''[[anc]]''
  
*[[Primitive Quendian]]: ''nakma'' ("jaw")
+
*[[Primitive Quendian]]: ''[[nakma]]'' ("jaw")
**[[Quenya]]: ''nangwa''
+
**[[Quenya]]: ''[[nangwa]]''
**[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''naew''
+
**[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''[[naew]]''
  
*[[Quenya]]: ''nak-'' ("bite"); ''nahta'' ("a bite")  
+
*[[Quenya]]: ''[[nak-]]'' ("bite"); ''[[nahta]]'' ("a bite")  
*[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''nag-'' ("bite"); ''naeth'' ("biting, gnashing of teeth")
+
*[[Noldorin]] ([[Sindarin]]): ''[[nag-]]'' ("bite"); ''[[naeth]]'' ("biting, gnashing of teeth")
  
 
{{references}}
 
{{references}}
 
{{DEFAULTSORT:ANAK}}
 
{{DEFAULTSORT:ANAK}}
 
[[Category:Roots]]
 
[[Category:Roots]]

Latest revision as of 16:00, 29 November 2010

ÁNAK and NAK are Elvish roots signifying "bite".[1]

[edit] References

  1. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Three: The Etymologies", pp. 348, 374
  2. The grapheme ā should also have an acute accent, as in á, but no such Unicode letter has been found. Cf. J.R.R. Tolkien, "Addenda and Corrigenda to the Etymologies — Part One" (edited by Carl F. Hostetter and Patrick H. Wynne), in Vinyar Tengwar, Number 45, November 2003, p. 36