A Journey In The Dark (soundtrack): Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
m (Bot message: re-linked.)
Line 1: Line 1:
{{fotrsoundtrack}}
{{fotrsoundtrack}}
'''A Journey In The Dark''' is the title of the twelfth song in [[Howard Shore]]'s [[The Fellowship of the Ring Soundtrack]] for [[The Lord of the Rings: The Motion Picture Trilogy]]. The lyrics are written by [[Philippa Boyens]] and translated into (debatable) Neo-[[Khuzdul]] by [[David Salo]].
'''A Journey In The Dark''' is the title of the twelfth song in [[Howard Shore]]'s [[The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - Original Motion Picture Soundtrack]] for [[The Lord of the Rings: The Motion Picture Trilogy]]. The lyrics are written by [[Philippa Boyens]] and translated into (debatable) Neo-[[Khuzdul]] by [[David Salo]].


==Lyrics<sup>1</sup>==
==Lyrics<sup>1</sup>==

Revision as of 17:26, 14 July 2012

The Fellowship of the Ring - Original Soundtrack
  1. The Prophecy
  2. Concerning Hobbits
  3. The Shadow Of The Past
  4. The Treason Of Isengard
  5. The Black Rider
  6. At The Sign Of The Prancing Pony
  7. A Knife In The Dark
  8. Flight To The Ford
  9. Many Meetings
  10. The Council of Elrond
  11. The Ring Goes South
  12. A Journey In The Dark
  13. The Bridge Of Khazad Dum
  14. Lothlorien
  15. The Great River
  16. Amon Hen
  17. The Breaking of the Fellowship
  18. May It Be

A Journey In The Dark is the title of the twelfth song in Howard Shore's The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring - Original Motion Picture Soundtrack for The Lord of the Rings: The Motion Picture Trilogy. The lyrics are written by Philippa Boyens and translated into (debatable) Neo-Khuzdul by David Salo.

Lyrics1

Durin ku binamrad
Ugmal sulu addad ku ba
Abad ku ganaga
Tur ganad
Abanul Durin
Ku bin Amrad
Ku ba kana a na aznan
Un du abad
Ku gan aga aznan.

No word-for-word-translation is available. The original poem by Philippa Boyens reads:

Durin who is Deathless
Eldest of all Fathers
Who awoke
To darkness
Beneath the mountain
Who walked alone
Through halls of stone
Durin who is Deathless
Lord of Khazad-dum
Who cleaved
The Dark
And broke
The silence
This is your light!
This is your word!
This is your glory!
The Dwarrowdelf of Khazad-dum!

Since this version is unmistakingly longer, and the Khuzdul version lacks any mention of Khazad-dûm, the transaltion is very liberal.

References

  1. Retrieved from Gwaith i-Phethdain