Ar: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(expanded Quenya section)
(added link)
Line 27: Line 27:
===Examples===
===Examples===


*Phrase on a draft of [[Thrór's Map]]: "''[[Lheben]] [[tâl|teil]] '''brann''' [[i]] [[annon]] [[ar]] [[neledh]] [[neledhi]] [[gar]] [[godrebh]]''" ("Five feet '''high''' the gate and three by three they go through together"<ref name=AI>{{HM|AI}}, pp. 92, 150 (note 6)</ref> or "Five feet '''high''' the door and three may walk abreast"<ref name=H1>{{H|1}} (translation by [[Gandalf]] of the [[Old English]] [[runes]] on the map)</ref><ref name=Th>[http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/cartedethror-a.htm Thrór's map inscription] at [http://www.jrrvf.com/haut.shtml Jrrvf.com] (accessed 27 June 2011)</ref>)
*Phrase on a draft of [[Thrór's Map]]: "''[[Lheben]] [[tâl|teil]] [[brand (word)|brann]] [[i]] [[annon]] [[ar]] [[neledh]] [[neledhi]] [[gar]] [[godrebh]]''" ("Five feet '''high''' the gate and three by three they go through together"<ref name=AI>{{HM|AI}}, pp. 92, 150 (note 6)</ref> or "Five feet '''high''' the door and three may walk abreast"<ref name=H1>{{H|1}} (translation by [[Gandalf]] of the [[Old English]] [[runes]] on the map)</ref><ref name=Th>[http://www.jrrvf.com/~glaemscrafu/texts/cartedethror-a.htm Thrór's map inscription] at [http://www.jrrvf.com/haut.shtml Jrrvf.com] (accessed 27 June 2011)</ref>)


==[[Westron]]==
==[[Westron]]==

Revision as of 22:52, 30 June 2011

The word ar or âr can have various meanings:

Root

Adûnaic

  1. A prefix used to denominate kingship, equivalent to Quenya Tar-

Quenya

  1. "And"[1]
  2. "Beside, outside, without"[1]

Etymology

Sindarin

  1. "Beside, without" (archaic)
  2. A shorter form of ara, "high, lofty, noble"
  3. Âr "king (used of a lord or king of a specified region)"

Noldorin

Tolkien apparently used the word ar to translate "and" in a Noldorin phrase inscribed on a draft of Thrór's Map.[2][3][4]

Examples

Westron

  1. The name of the twenty-first Tengwa.

References

  1. 1.0 1.1 1.2 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 70
  2. 2.0 2.1 Wayne G. Hammond and Christina Scull, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator, pp. 92, 150 (note 6)
  3. 3.0 3.1 J.R.R. Tolkien, The Hobbit, "An Unexpected Party" (translation by Gandalf of the Old English runes on the map)
  4. 4.0 4.1 Thrór's map inscription at Jrrvf.com (accessed 27 June 2011)