In the late 1940s, when J.R.R. Tolkien's The Hobbit was translated to Swedish as Hompen, Lindgren was responsible for the department of Children's literature at Rabén & Sjögren (the publishers of the translation).
Hovewer, apparently the works of Tolkien did not have a direct influence on Lindgren's own works. While it has been claimed she saying that J.R.R. Tolkien had a great impact on her work, more informed sources claim that Lindgren in several interviews denied any influence by Tolkien and that she had not even read The Lord of the Rings.
Lindgren wrote three children's books in the genre of fantasy: Mio, min Mio (1954; Mio, my Son), Bröderna Lejonhjärta (1973; The Brothers Lionheart), and Ronja Rövardotter (1981; Ronia the Robber's Daughter). The first two novels might be caracterized as stories of fantasy reminiscent of The Hobbit, where the heroes return home after a perilous adventure. And the latter, Ronia the Robber's Daughter, has been described as a work reminding of the genre High fantasy.
- Astrid Lindgren at Wikipedia
- Tolkien, Astrid Lindgren and Tove Jansson on The Lord of the Rings Fanatics Plaza
- ↑ 1.0 1.1 Private correspondance with Lena Törnqvist, member of the committee for the Astrid Lindgren Society (Astrid Lindgren-sällskapet), as of 6 August 2010
- ↑ Lars-Terje Lysemose, "On the founding of Imladris", in Athelas (the English annual), 1994.
- ↑ Johan Sandberg, "Svensk fantasy svälter" ("Swedish Fantasy is Starving") in Tolkiens Arda, issue 14, 2003.