Beowulf (poem): Difference between revisions
m (Added cat) |
m (Re-organised; added Sir Gawain) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
[[J.R.R. Tolkien]] was a prominent Beowulf scholar; his ''[[Beowulf: The Monsters and the Critics]]'' was a turning point in the modern study of the poem, moving the focus from its historical to its literary significance.<ref>Heaney, Seamus (2000). ''Beowulf'', "Introduction". New York: W.W. Norton. pp. ix–xxx.</ref> Tolkien also left two substantial unpublished manuscripts concerning Beowulf. The first, a more substantial version of the previously mentioned critical essay, was edited by [[Michael Drout]] and published as ''[[Beowulf and the Critics]]''.<ref>Michael Drout. [http://acunix.wheatonma.edu/mdrout/BandC/BandC.html Beowulf and the Critics].</ref> The second is a partial poetic and full prose translation of the epic, including commentary.<ref>[http://www.beowulftranslations.net/tolk.shtml Beowulf: Translations by J. R. R. Tolkien]. Updated 2003-01-05. Retrieved 2010-08-14.</ref> The latter was a minor media sensation on its 'discovery' in 2003 and was also to be prepared for publication by Drout, but as of 2010 this was not forthcoming.<ref>Michael Drout. [http://wormtalk.blogspot.com/2007/10/beowulf-basics-ive-been-fielding-lot-of.html Wormtalk and Slugspeak: Beowulf Basics]. Updated 2007-10-10. Retrieved 2010-08-13.</ref> | [[J.R.R. Tolkien]] was a prominent Beowulf scholar; his ''[[Beowulf: The Monsters and the Critics]]'' was a turning point in the modern study of the poem, moving the focus from its historical to its literary significance.<ref>Heaney, Seamus (2000). ''Beowulf'', "Introduction". New York: W.W. Norton. pp. ix–xxx.</ref> Tolkien also left two substantial unpublished manuscripts concerning Beowulf. The first, a more substantial version of the previously mentioned critical essay, was edited by [[Michael Drout]] and published as ''[[Beowulf and the Critics]]''.<ref>Michael Drout. [http://acunix.wheatonma.edu/mdrout/BandC/BandC.html Beowulf and the Critics].</ref> The second is a partial poetic and full prose translation of the epic, including commentary.<ref>[http://www.beowulftranslations.net/tolk.shtml Beowulf: Translations by J. R. R. Tolkien]. Updated 2003-01-05. Retrieved 2010-08-14.</ref> The latter was a minor media sensation on its 'discovery' in 2003 and was also to be prepared for publication by Drout, but as of 2010 this was not forthcoming.<ref>Michael Drout. [http://wormtalk.blogspot.com/2007/10/beowulf-basics-ive-been-fielding-lot-of.html Wormtalk and Slugspeak: Beowulf Basics]. Updated 2007-10-10. Retrieved 2010-08-13.</ref> | ||
Tolkien looked highly upon Beowulf, and it both indirectly and directly influenced his own [[Legendarium|imaginative work]]. The episode in ''[[The Hobbit]]'' where Bilbo steals a cup from [[Smaug | Tolkien looked highly upon Beowulf, and it both indirectly and directly influenced his own [[Legendarium|imaginative work]]. The episode in ''[[The Hobbit]]'' where Bilbo steals a cup from [[Smaug]]'s horde, for example, is a conscious homage to a similar theft in Beowulf.<ref>{{L|25}}.</ref> | ||
==See also== | ==See also== | ||
*''[[Finn and Hengest]]'' | *''[[Finn and Hengest]]'' | ||
*''[[Sir Gawain and the Green Knight (poem)|Sir Gawain and the Green Knight]]'' | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
*{{WP|Beowulf}} | *{{WP|Beowulf}} | ||
* [http://tolharndor.org/tilkal/issue1/beowulf.html Tolkien and Beowulf] - Michael Kennedy details some of the similarities between the two. | * [http://tolharndor.org/tilkal/issue1/beowulf.html Tolkien and Beowulf] - Michael Kennedy details some of the similarities between the two. | ||
{{references}} | |||
[[Category:Mythology]] | [[Category:Mythology]] | ||
[[Category:Poems]] | [[Category:Poems]] | ||
[[de:Beowulf]] | [[de:Beowulf]] |
Revision as of 11:39, 11 September 2010
Beowulf is an important Anglo-Saxon epic.
J.R.R. Tolkien was a prominent Beowulf scholar; his Beowulf: The Monsters and the Critics was a turning point in the modern study of the poem, moving the focus from its historical to its literary significance.[1] Tolkien also left two substantial unpublished manuscripts concerning Beowulf. The first, a more substantial version of the previously mentioned critical essay, was edited by Michael Drout and published as Beowulf and the Critics.[2] The second is a partial poetic and full prose translation of the epic, including commentary.[3] The latter was a minor media sensation on its 'discovery' in 2003 and was also to be prepared for publication by Drout, but as of 2010 this was not forthcoming.[4]
Tolkien looked highly upon Beowulf, and it both indirectly and directly influenced his own imaginative work. The episode in The Hobbit where Bilbo steals a cup from Smaug's horde, for example, is a conscious homage to a similar theft in Beowulf.[5]
See also
External Links
- Beowulf at Wikipedia
- Tolkien and Beowulf - Michael Kennedy details some of the similarities between the two.
References
- ↑ Heaney, Seamus (2000). Beowulf, "Introduction". New York: W.W. Norton. pp. ix–xxx.
- ↑ Michael Drout. Beowulf and the Critics.
- ↑ Beowulf: Translations by J. R. R. Tolkien. Updated 2003-01-05. Retrieved 2010-08-14.
- ↑ Michael Drout. Wormtalk and Slugspeak: Beowulf Basics. Updated 2007-10-10. Retrieved 2010-08-13.
- ↑ J.R.R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (eds.), The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 25, (dated February 1938).