Branda: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:


----
----
'''branda''' in [[Westron]] means "border, march"<ref>{{HM|AF}}</ref>.
'''branda''' in [[Westron]] means "border, march"<ref>{{HM|AF}}</ref>. The [[Hobbitish]] name [[Brandagamba]] (translated as [[Brandybuck]]) is derived from this word and the ending ''-gamba''. Though a better translation of the name would be "[[Marchbuck]]," Tolkien translated it "Brandybuck" in order to retain the connection with the [[Brandywine]] River.<ref>{{HM|AF}}</ref>


==Etymology==
==Etymology==

Revision as of 14:38, 3 September 2018

"I shan't call it the end, till we've cleared up the mess." — Sam
This article or section needs to be cleaned up to conform to a higher standard of article quality.

branda in Telerin means "lofty, noble, fine".

Etymology

Primitive Elvish (perhaps Common Telerin) was b'randâ[1], apparently representing an even more primitive adjective *barándâ (stem BARÁD).

See also


branda in Westron means "border, march"[2]. The Hobbitish name Brandagamba (translated as Brandybuck) is derived from this word and the ending -gamba. Though a better translation of the name would be "Marchbuck," Tolkien translated it "Brandybuck" in order to retain the connection with the Brandywine River.[3]

Etymology

Perhaps it comes from a possible Adûnaic *barrad, root BAR.

See also

References