(Difference between revisions)
|(10 intermediate revisions by 6 users not shown)|
|−|The pass through the mountains of the [[Pelóri]] that led from the shores of the [[Great Sea]] westward into [[Valinor]]. Its name translates as ' Pass of Light' , a reference to the light of the [[ Two Trees]] that shone through the pass in the days before the [[ Sun]] and [[Moon]]. The [[ Elves| Elven]] city of [[ Tirion]] stood between the walls of the pass, and [[Eärendil]] came there on his famous journey into the West, as told in [[ Bilbo]] 's song quoted above. |+|
''a of [] the the []. The [[|]] of [[of Eärendil]] in [].
| || |
|−|The much more common form of this name is ' Calacirya', and in fact the particular form Calacirian only ever occurs in Bilbo's Song of Eärendil. Throughout [[The Silmarillion]], and even elsewhere in [[ The Lord of the Rings]] , ' Calacirya' is the preferred form, suggesting that the modification to ' Calacirian' is purely for Bilbo' s poetic purposes. |+|
The [] '' is form , '''.
| || |
category: Passes]] |+|
Revision as of 17:55, 13 June 2012
Calacirian was a region of Eldamar near the entrance to the ravine of Calacirya. The name appears in Bilbo's song of Eärendil in Rivendell:
- and seven lights before him sent,
as through the Calacirian
to hidden land forlorn he went.
The Quenya name Calacirian is a simplified ("anglicized") form of Kalakiryandë, derived from Kalakirya.
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Fellowship of the Ring, "Many Meetings"
- ↑ 2.0 2.1
J.R.R. Tolkien, "Notes and Translations", in The Road Goes Ever On (J.R.R. Tolkien, Donald Swann), p. 70
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 73