Tolkien Gateway

Letter to David Masson (1955)

Revision as of 17:21, 18 August 2013 by Morgan (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

David Masson 1955 is a draft letter from J.R.R. Tolkien to Mr David I. Masson (librarian at the University of Leeds), written in 1955.[1]

Excerpt

The languages have, of course, changed quite as much as the world and its stories to which they belong, and are now almost an Entish record of my own linguistic-æsthetic history, hardening at last with age. But you are quite right in your perceptions. Quenya still retains the traces of the impact upon me of Finnish. Sindarin was deliberately composed to resemble (with a difference) Welsh, by working similar sound-changes on the simple basic Eldarin structure to those exhibited by Brythonic, especially Welsh.
[1]

See also

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 40