Drúadan language: Difference between revisions
m (Bot: re-linked Helge Kåre Fauskanger) |
|||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The '''Drúadan''' language referred to the tongue of the [[Woses|Drúedain]].<ref name=PE17>{{PE|17}}, p. 99</ref> | |||
''' | |||
==Characteristics== | ==Characteristics== | ||
The voices of the Drúedain are said to have been "''deep and guttural''",<ref>{{UT|12}}</ref> possibly also describing the sound of their language as [[Ghân-buri-Ghân]]'s accent when using [[Westron]] is described with the very same words.<ref>{{RK|V5}}</ref><ref name=Fauskanger/> | |||
[[Helge Fauskanger]] has noted that the Drúadan tongue appears to be unrelated to the [[Westron|Common Speech]].<ref name=Fauskanger/> According to a late manuscript by [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]], it had possibly been influenced by [[Elvish]] (at least for the word ''[[gorgûn]]'').<ref>{{WJ|AC}}, p. 391</ref> | |||
==Wordlist== | ==Wordlist== | ||
*[[:Category: | *[[:Category:Drúadan words|Drúadan words]] | ||
==Names== | |||
In a manuscript by Tolkien written in the late 1950s, he uses the name ''Druadan'' (also referring to a member of the Drúedain in ''The Lord of the Rings''; amended to ''Drúadan'' in the second edition) for the language of the Woses.<ref name=PE17/> | |||
This seems to be the only occurrence where Tolkien uses a name for this tongue: since the manuscript was published as late as 2007, fans and scholars have often used the unattested name '''''Drúedainic''''' to refer to the same tongue.<ref name=Fauskanger>[[Helge Fauskanger]], "[http://folk.uib.no/hnohf/mannish.htm Various Mannish Tongues - the sadness of Mortal Men?]" at [http://folk.uib.no/hnohf/index.html Ardalambion] (accessed 28 December 2010)</ref><ref>Andreas Moehn, [http://lalaith.vpsurf.de/Tolkien/Fr_Atani.html Etymologies of the Atani Languages] at [http://lalaith.vpsurf.de/M-earth.html Middle-earth Science Pages] (accessed 31 July 2011)</ref><ref>[http://groups.yahoo.com/group/elfling/message/15239 Message 15239] (dated 23 May 2002) at [Elfling (mailing list)</ref> | |||
==Portrayal in adaptations== | ==Portrayal in adaptations== | ||
'''1982-97: ''[[Middle-earth Role Playing]]'':''' | '''1982-97: ''[[Middle-earth Role Playing]]'':''' | ||
: The tongue of the Woses is called Pûkael, "''ideally suited to their voices and... alien to that of other Men''".<ref>{{ICE|2001}}, p. 175</ref> Pûkael is nearly impossible for other people to pronounce, and the Woses are not willing to teach it.<ref>{{ICE|4002}}, p. 27</ref> | : The tongue of the Woses is called Pûkael, said to be "''ideally suited to their voices and... alien to that of other Men''".<ref>{{ICE|2001}}, p. 175</ref> Pûkael is nearly impossible for other people to pronounce, and the Woses are not willing to teach it.<ref>{{ICE|4002}}, p. 27</ref> | ||
{{references}} | {{references}} | ||
{{DEFAULTSORT:Druadan language}} | |||
[[Category:Mannish]] | [[Category:Mannish]] | ||
[[Category:Drúedain]] | [[Category:Drúedain]] |
Revision as of 18:29, 12 November 2011
The Drúadan language referred to the tongue of the Drúedain.[1]
Characteristics
The voices of the Drúedain are said to have been "deep and guttural",[2] possibly also describing the sound of their language as Ghân-buri-Ghân's accent when using Westron is described with the very same words.[3][4]
Helge Fauskanger has noted that the Drúadan tongue appears to be unrelated to the Common Speech.[4] According to a late manuscript by Tolkien, it had possibly been influenced by Elvish (at least for the word gorgûn).[5]
Wordlist
Names
In a manuscript by Tolkien written in the late 1950s, he uses the name Druadan (also referring to a member of the Drúedain in The Lord of the Rings; amended to Drúadan in the second edition) for the language of the Woses.[1]
This seems to be the only occurrence where Tolkien uses a name for this tongue: since the manuscript was published as late as 2007, fans and scholars have often used the unattested name Drúedainic to refer to the same tongue.[4][6][7]
Portrayal in adaptations
1982-97: Middle-earth Role Playing:
- The tongue of the Woses is called Pûkael, said to be "ideally suited to their voices and... alien to that of other Men".[8] Pûkael is nearly impossible for other people to pronounce, and the Woses are not willing to teach it.[9]
References
- ↑ 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 99
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), Unfinished Tales, "The Drúedain"
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, The Return of the King, "The Ride of the Rohirrim"
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Helge Fauskanger, "Various Mannish Tongues - the sadness of Mortal Men?" at Ardalambion (accessed 28 December 2010)
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix C. Elvish names for the Orcs", p. 391
- ↑ Andreas Moehn, Etymologies of the Atani Languages at Middle-earth Science Pages (accessed 31 July 2011)
- ↑ Message 15239 (dated 23 May 2002) at [Elfling (mailing list)
- ↑ S. Coleman Charlton (1993), Middle-earth Role Playing (2nd edition, softcover) (#2001), p. 175
- ↑ Mark Rabuck (1992), Northwestern Middle-earth Gazetteer (#4002), p. 27