Tolkien Gateway

Hans-Ulrich Möhring

(Difference between revisions)
(Created page with ''''Hans-Ulrich Möhring''' (born 1953) is a German author and translator. In 1984 Möhring began to work for numerous booktrades and publishing groups as a translator fo…')
 
m
Line 5: Line 5:
 
He translated [[J.R.R. Tolkien]]'s poem [[The Legend of Sigurd and Gudrún]] (''Die Legende von Sigurd und Gudrún'') into German. The German edition, which is released on [[August 20]], [[2010]], contains the original verses and the translated ones.  
 
He translated [[J.R.R. Tolkien]]'s poem [[The Legend of Sigurd and Gudrún]] (''Die Legende von Sigurd und Gudrún'') into German. The German edition, which is released on [[August 20]], [[2010]], contains the original verses and the translated ones.  
  
Hans-Urlich Möhring currently lives in a village in [[wikipedia:Holstein|Holstein]], Northern Germany.
+
Hans-Ulrich Möhring currently lives in a village in [[wikipedia:Holstein|Holstein]], Northern Germany.
  
 
==References==
 
==References==

Revision as of 08:23, 14 August 2010

Hans-Ulrich Möhring (born 1953) is a German author and translator.

In 1984 Möhring began to work for numerous booktrades and publishing groups as a translator for works by authors like Tad Williams – among other things Williams' science fiction tetralogy Otherland – and James Hamilton-Paterson.

He translated J.R.R. Tolkien's poem The Legend of Sigurd and Gudrún (Die Legende von Sigurd und Gudrún) into German. The German edition, which is released on August 20, 2010, contains the original verses and the translated ones.

Hans-Ulrich Möhring currently lives in a village in Holstein, Northern Germany.

References