Hans J. Schütz: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
mNo edit summary
m (Bot message: re-linked.)
(15 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{author infobox
[[Image:Nachrichten aus Mittelerde.jpg|thumb|150px|Cover of Hans J. Schütz’s German translation of ''Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth''.]]
| image=
'''Hans J. Schütz''' (born [[1936]]) is a German freelance author and translator. He is the translator of several books by and about [[J.R.R. Tolkien]] into German. Currently, he lives in [[wikipedia:Bremen|Bremen]].
| name=Hans J. Schütz
| born=[[1936]]
| died=
| education=
| occupation=Translator, author
| location=
| website=
|}}


'''Hans J. Schütz''' (born [[1936]]) is a german author and translator. He translated some books by and about [[J.R.R. Tolkien]] into german. Currently, he lives in Bremen.  
Hans J. Schütz’s works as an author are for the most part about literary themes, for example unknown German poets of the 20th century, the history of censorship in literature and jewish authors.


===Translations===
===Translations===


* [[Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth]] (as ''Nachrichten aus Mittelerde'' [[1983]])
* [[1983]]: [[Unfinished Tales|Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth]] (''Nachrichten aus Mittelerde'')
* [[The Atlas of Middle-earth]] (as ''Historischer Atlas von Mittelerde'' [[1991]])
* [[1991]]: [[The Atlas of Middle-earth]] (''Historischer Atlas von Mittelerde'')
* [[J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator]] (as ''J.R.R. Tolkien - Der Künstler'' [[1996]])
* [[1996]]: [[J.R.R. Tolkien: Artist and Illustrator]] (''J.R.R. Tolkien - Der Künstler'')
* [[The Book of Lost Tales Part 1]] (as ''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1'' [[1999]])
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part One]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1'')
* [[The Book of Lost Tales Part 2]] (as ''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2'' [[1999]])
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part Two]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2'')
* The books about [[Peter Jackson's The Lord of the Rings]]
* The books about [[The Lord of the Rings (film series)|''The Lord of the Rings'' (film series)]]
* [[Sir Gawain and the Green Knight]] (as ''Sir Gawain und der Grüne Ritter'' [[2004]]) (co-translator [[Wolfgang Krege]])
* [[2004]]: [[Sir Gawain and the Green Knight]] (''Sir Gawain und der Grüne Ritter'') (co-translator [[Wolfgang Krege]])
* [[Roverandom]] ([[2005]])
* [[2005]]: [[Roverandom]]  
* [[The Children of Húrin]] (as ''Die Kinder Húrins'' [[2007]]) (co-translator [[Helmut W. Pesch]])
* [[2007]]: [[The Children of Húrin]] (''Die Kinder Húrins'') (co-translator [[Helmut W. Pesch]])
* [[The Road Goes Ever On and On: The Map of Tolkien's Middle-earth]] (as ''Die Straße gleitet fort und fort: Die Karte von Tolkiens Mittelerde'' [[2009]]) (co-translator Joachim Körber)
* [[2009]]: [[The Road Goes Ever On and On: The Map of Tolkien's Middle-earth]] (''Die Straße gleitet fort und fort: Die Karte von Tolkiens Mittelerde'') (co-translator Joachim Körber)


==Links==
* [http://ardapedia.herr-der-ringe-film.de/index.php/Hans_J._Sch%C3%BCtz Ardapedia] (German)
[[Category:Authors|Schütz, Hans J.]]
[[Category:Translators|Schütz, Hans J.]]
[[Category:Translators|Schütz, Hans J.]]
[[Category:German people|Schütz, Hans J.]]
[[Category:People by name|Schütz, Hans J.]]
[[de:Hans J. Schütz]]
[[de:Hans J. Schütz]]

Revision as of 00:21, 11 December 2012

Cover of Hans J. Schütz’s German translation of Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth.

Hans J. Schütz (born 1936) is a German freelance author and translator. He is the translator of several books by and about J.R.R. Tolkien into German. Currently, he lives in Bremen.

Hans J. Schütz’s works as an author are for the most part about literary themes, for example unknown German poets of the 20th century, the history of censorship in literature and jewish authors.

Translations