Tolkien Gateway

Hans J. Schütz

(Difference between revisions)
m (Translations)
m
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{author infobox
+
[[Image:Nachrichten aus Mittelerde.jpg|thumb|150px|Cover of Hans J. Schütz’s German translation of ''Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth''.]]
| image=
+
'''Hans J. Schütz''' (born [[4 September]] [[1936]]) is a German freelance author and translator. He is the translator of several books by and about [[J.R.R. Tolkien]] into German. Currently, he lives in [[wikipedia:Bremen|Bremen]].
| name=Hans J. Schütz
+
| born=[[1936]]
+
| died=
+
| education=
+
| occupation=Translator, author
+
| location=Bremen, Germany
+
| website=
+
|}}
+
  
'''Hans J. Schütz''' (born [[1936]]) is a German author and translator. He is the translator of several books by and about [[J.R.R. Tolkien]] into German. Currently, he lives in [[wikipedia:Bremen|Bremen]].  
+
Hans J. Schütz’s works as an author are for the most part about literary themes, for example unknown German poets of the 20th century, the history of censorship in literature and jewish authors.
  
 
===Translations===
 
===Translations===
Line 19: Line 11:
 
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part One]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1'')
 
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part One]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1'')
 
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part Two]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2'')
 
* [[1999]]: [[The Book of Lost Tales Part Two]] (''Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2'')
* The books about [[The Lord of the Rings: The Motion Picture Trilogy]]
+
* The books about [[The Lord of the Rings (film series)|''The Lord of the Rings'' (film series)]]
 
* [[2004]]: [[Sir Gawain and the Green Knight]] (''Sir Gawain und der Grüne Ritter'') (co-translator [[Wolfgang Krege]])
 
* [[2004]]: [[Sir Gawain and the Green Knight]] (''Sir Gawain und der Grüne Ritter'') (co-translator [[Wolfgang Krege]])
 
* [[2005]]: [[Roverandom]]  
 
* [[2005]]: [[Roverandom]]  
Line 25: Line 17:
 
* [[2009]]: [[The Road Goes Ever On and On: The Map of Tolkien's Middle-earth]] (''Die Straße gleitet fort und fort: Die Karte von Tolkiens Mittelerde'') (co-translator Joachim Körber)
 
* [[2009]]: [[The Road Goes Ever On and On: The Map of Tolkien's Middle-earth]] (''Die Straße gleitet fort und fort: Die Karte von Tolkiens Mittelerde'') (co-translator Joachim Körber)
  
[[Category:Authors|Schütz, Hans J.]]
 
 
[[Category:Translators|Schütz, Hans J.]]
 
[[Category:Translators|Schütz, Hans J.]]
 
[[Category:German people|Schütz, Hans J.]]
 
[[Category:German people|Schütz, Hans J.]]
 
[[Category:People by name|Schütz, Hans J.]]
 
[[Category:People by name|Schütz, Hans J.]]
 
[[de:Hans J. Schütz]]
 
[[de:Hans J. Schütz]]

Revision as of 11:41, 17 February 2013

Cover of Hans J. Schütz’s German translation of Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth.

Hans J. Schütz (born 4 September 1936) is a German freelance author and translator. He is the translator of several books by and about J.R.R. Tolkien into German. Currently, he lives in Bremen.

Hans J. Schütz’s works as an author are for the most part about literary themes, for example unknown German poets of the 20th century, the history of censorship in literature and jewish authors.

Translations