Harma: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Added {{title}})
m (Bot: changed capitalisation on "See also")
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
  [[Image:Harma.gif|left]]''Harma'' (the ''h'' was pronounced as ''ch'') was also the name in Quenya of the eleventh letter of the [[Tengwar]] alphabet.<ref name="Names"/>  It is the third letter of the third grade or [[Tyellë]], which contains "voiceless spirants" and it is the third letter in the third series of consonants.
  [[Image:Harma.gif|left]]''Harma'' (the ''h'' was pronounced as ''ch'') was also the name in Quenya of the eleventh letter of the [[Tengwar]] alphabet.<ref name="Names"/>  It is the third letter of the third grade or [[Tyellë]], which contains "voiceless spirants" and it is the third letter in the third series of consonants.


For written Quenya, the third series is used for the ''k''-series, the ''[[Calmatéma]]''.<ref name="Letters">{{App|Letters}}</ref>  Originally ''Harma'' represented spirant '''CH''' in all positions.  While it retains this value in medial positions, over time the sound softened into breath '''H''' at the beginning of words and the letter was then called ''[[Aha]]''.  For breath '''H''' Quenya originally used a letter called ''[[Halla]]'', which was simply a raised stem (''[[telco]]'') without any bow (''[[lúva]]'').<ref>{{App|Letters}}, Note, ''The names of the letters'', footnote 1</ref>  In [[Sindarin]] this letter represents '''CH'''.
*For written Quenya, the third series is used for the ''k''-series, the ''[[Calmatéma]]''.<ref name="Letters">{{App|Letters}}</ref>  Originally ''Harma'' represented spirant '''CH''' in all positions.  Over time the initial sound softened into breath '''H''' at the beginning of words (a sound for which Quenya originally used a letter called ''[[Halla]]''); the letter ''Harma'' was then used only in medial positions, where the original '''CH''' sound was retained, and to reflect this, it was renamed ''[[Aha]]''.<ref>{{App|Letters}}, Note, ''The names of the letters'', footnote 1</ref>   
 
*In [[Sindarin]] this letter represents '''CH'''.
In [[Westron]], the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents '''SH'''.<ref name="Letters"/>  The Westron name for this letter is '''''Shé'''''.<ref>See [[Westron Tengwar]]</ref>
*In [[Westron]], the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents '''SH'''.<ref name="Letters"/>  The Westron name for this letter is '''''Shé'''''.<ref>See [[Westron Tengwar]]</ref>


==Etymology==
==Etymology==
The word derives from the [[Primitive Quendian]] [[Sundocarme|root]] [[ƷAR]].<ref>{{LR|Etymologies}}, ƷAR-</ref>
The word derives from the [[Primitive Quendian]] [[Sundocarme|root]] [[ƷAR]].<ref>{{LR|Etymologies}}, ƷAR-</ref>


==See Also ==
==See also==
* [http://www.uib.no/People/hnohf/qlist.htm Quenya Corpus Wordlist] edited by [[Helge Fauskanger]]
* [http://www.uib.no/People/hnohf/qlist.htm Quenya Corpus Wordlist] edited by [[Helge Fauskanger]]



Latest revision as of 06:45, 16 June 2020

harma is a noun meaning "treasure" in Quenya.[1]

Harma.gif

Harma (the h was pronounced as ch) was also the name in Quenya of the eleventh letter of the Tengwar alphabet.[1] It is the third letter of the third grade or Tyellë, which contains "voiceless spirants" and it is the third letter in the third series of consonants.

  • For written Quenya, the third series is used for the k-series, the Calmatéma.[2] Originally Harma represented spirant CH in all positions. Over time the initial sound softened into breath H at the beginning of words (a sound for which Quenya originally used a letter called Halla); the letter Harma was then used only in medial positions, where the original CH sound was retained, and to reflect this, it was renamed Aha.[3]
  • In Sindarin this letter represents CH.
  • In Westron, the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents SH.[2] The Westron name for this letter is Shé.[4]

Etymology[edit | edit source]

The word derives from the Primitive Quendian root ƷAR.[5]

See also[edit | edit source]

References

  1. 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters", Note, The names of the letters
  2. 2.0 2.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters"
  3. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters", Note, The names of the letters, footnote 1
  4. See Westron Tengwar
  5. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies", ƷAR-