Harma: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
 
m (Bot: changed capitalisation on "See also")
 
(6 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''''harma''''' or '''''charma''''' is a noun meaning "treasure" in [[Quenya]].
'''''harma''''' is a noun meaning "treasure" in [[Quenya]].<ref name="Names">{{App|Letters}}, Note, ''The names of the letters''</ref>


== Tengwar ==
[[Image:Harma.gif|left]]''Harma'' (the ''h'' was pronounced as ''ch'') was also the name in Quenya of the eleventh letter of the [[Tengwar]] alphabet.<ref name="Names"/>  It is the third letter of the third grade or [[Tyellë]], which contains "voiceless spirants" and it is the third letter in the third series of consonants.
Charma was the original name of the eleventh letter of the [[Tengwar]] alphabet and had the value of "ch". Over time [[Quenya]] lost the "ch" sound and the letter was renamed ''[[aha]]''.


== References ==
*For written Quenya, the third series is used for the ''k''-series, the ''[[Calmatéma]]''.<ref name="Letters">{{App|Letters}}</ref>  Originally ''Harma'' represented spirant '''CH''' in all positions.  Over time the initial sound softened into breath '''H''' at the beginning of words (a sound for which Quenya originally used a letter called ''[[Halla]]''); the letter ''Harma'' was then used only in medial positions, where the original '''CH''' sound was retained, and to reflect this, it was renamed ''[[Aha]]''.<ref>{{App|Letters}}, Note, ''The names of the letters'', footnote 1</ref> 
* ''[[The Languages of Tolkien's Middle-earth]]'' by [[Ruth S. Noel]]
*In [[Sindarin]] this letter represents '''CH'''.
* [http://www.uib.no/People/hnohf/qlist.htm Quenya Corpus Wordlist] edited by [[Helge Kåre Fauskanger]]
*In [[Westron]], the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents '''SH'''.<ref name="Letters"/>  The Westron name for this letter is '''''Shé'''''.<ref>See [[Westron Tengwar]]</ref>


[[Category:Quenya words]]
==Etymology==
The word derives from the [[Primitive Quendian]] [[Sundocarme|root]] [[ƷAR]].<ref>{{LR|Etymologies}}, ƷAR-</ref>
 
==See also==
* [http://www.uib.no/People/hnohf/qlist.htm Quenya Corpus Wordlist] edited by [[Helge Fauskanger]]
 
{{references}}
{{title|lowercase}}
[[Category:Quenya nouns]]
[[Category:Tengwar letters]]

Latest revision as of 06:45, 16 June 2020

harma is a noun meaning "treasure" in Quenya.[1]

Harma.gif

Harma (the h was pronounced as ch) was also the name in Quenya of the eleventh letter of the Tengwar alphabet.[1] It is the third letter of the third grade or Tyellë, which contains "voiceless spirants" and it is the third letter in the third series of consonants.

  • For written Quenya, the third series is used for the k-series, the Calmatéma.[2] Originally Harma represented spirant CH in all positions. Over time the initial sound softened into breath H at the beginning of words (a sound for which Quenya originally used a letter called Halla); the letter Harma was then used only in medial positions, where the original CH sound was retained, and to reflect this, it was renamed Aha.[3]
  • In Sindarin this letter represents CH.
  • In Westron, the third series is used for a variety of consonantal sounds and this letter represents SH.[2] The Westron name for this letter is Shé.[4]

Etymology[edit | edit source]

The word derives from the Primitive Quendian root ƷAR.[5]

See also[edit | edit source]

References

  1. 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters", Note, The names of the letters
  2. 2.0 2.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters"
  3. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix E, "Writing", "The Fëanorian Letters", Note, The names of the letters, footnote 1
  4. See Westron Tengwar
  5. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies", ƷAR-