Holbytla: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(derive sg. from sg.)
No edit summary
Line 1: Line 1:
'''Holbytla''' (pl. '''Holbytlan''') means ‘hole-dweller’, the legendary creatures known among the [[Northmen]] and the [[Rohirrim]].
'''Holbytla''' (pl. '''Holbytlan''') means ‘hole-dweller’, the legendary creatures known among the [[Northmen]] and the [[Rohirrim]].


From ‘Holbytla’ the word ‘[[Hobbit]]’ in [[Westron]] was derived.
There is only one tale about them, namely that they do not appear in any other tales. They do little, and avoid the sight of men, being able to vanish in a twinkling; and they can change their voices to resemble the piping of birds. From ‘Holbytla’ the word ‘[[Hobbit]]’ in [[Westron]] was derived.


When [[Théoden]] met [[Peregrin Took]] and [[Meriadoc Brandybuck]] standing guard at [[Isengard]] on [[March 5]]th, {{TA|3019}}, he immediately connected them to the folklore creature although he noted that they weren't known to [[pipe-weed|spout smoke]] from their mouths. He was corrected by Peregrin, who said that they preferred the term "[[Hobbits|Hobbit]]" (''[[kuduk]]'').
==Etymology==
It is the [[Old English]] translation of [[Rohirric]] ''[[Kûd-dûkan]]'', from which itself the word ''[[Kuduk]]'' was derived.
It is the [[Old English]] translation of [[Rohirric]] ''[[Kûd-dûkan]]'', from which itself the word ''[[Kuduk]]'' was derived.


[[Category: Hobbits]]
[[Category: Hobbits]]
[[fr:encyclo/peuples/hobbits/holbytlan]]
[[fr:encyclo/peuples/hobbits/holbytlan]]

Revision as of 13:35, 10 October 2010

Holbytla (pl. Holbytlan) means ‘hole-dweller’, the legendary creatures known among the Northmen and the Rohirrim.

There is only one tale about them, namely that they do not appear in any other tales. They do little, and avoid the sight of men, being able to vanish in a twinkling; and they can change their voices to resemble the piping of birds. From ‘Holbytla’ the word ‘Hobbit’ in Westron was derived.

When Théoden met Peregrin Took and Meriadoc Brandybuck standing guard at Isengard on March 5th, T.A. 3019, he immediately connected them to the folklore creature although he noted that they weren't known to spout smoke from their mouths. He was corrected by Peregrin, who said that they preferred the term "Hobbit" (kuduk).

Etymology

It is the Old English translation of Rohirric Kûd-dûkan, from which itself the word Kuduk was derived.