Tolkien Gateway

I-affection

(Difference between revisions)
(Examples)
(Examples)
Line 11: Line 11:
  
 
The same effect is seen with the feminine ending ''[[-ien]]'' as seen in
 
The same effect is seen with the feminine ending ''[[-ien]]'' as seen in
*''[[loth]]'' "flower" + ''-ien'' > ''[[Luthien|L'''u'''th'''i'''en]]'' "Daughter of the flowers"<ref>{{PE|17}}</ref>
+
*''[[loth]]'' "flower" + ''-ien'' > ''[[Luthien|L''u''th'''i'''en]]'' "Daughter of the flowers"<ref>{{PE|17}}</ref>
  
 
==Plural==
 
==Plural==

Revision as of 15:39, 16 December 2010

I-affection or Umlaut is a phonological phenomenon which is an integral part of the Sindarin language.

The phenomenon refers to the vowels of a word to be 'slid' to another vowel, usually e, drawn because of a following i (usually near the end of the word). This started to occur after the stage called "Old Sindarin".

Umlaut has a grammatical significance in Sindarin since it is how plural of nouns is formed.

Examples

The following verbs show how the vowels of the word-stems slid into e because of the affection of i.

The same effect is seen with the feminine ending -ien as seen in

Plural

See also: Sindarin#Pluralization

The Primitive Quendian plural ending was retained in Quenya and Old Sindarin. In the later stages the *-i affected the previous vowels, especially the preceding one[3]

Then, all final vowels were apocoped in Sindarin, including the plural markers. All traced of plural were simply the affected vowels.

To summarize this, the envisioned history of word adar pl. edair would be like this:

  • OS *atari "fathers" > *edeiri > *edeir > edair

Inspiration

The phenomenon is common in German and in Welsh, on which Sindarin is based on. For example the plural of W. bard (< ancient *bardos) is beird (< *bardoi)[3]


Cite error: <ref> tags exist, but no <references/> tag was found