Iach
(Difference between revisions)
m (Changed DISPLAYTITLE) |
|||
| (5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | '''iach''' is a [[Sindarin]] noun meaning | + | __NOTOC__ |
| − | + | '''''iach''''' is a word only appearing in compound names (cf. Examples). The word is commonly understood to be a [[Sindarin]] noun meaning meaning "ford" or "crossing".<ref>{{HM|GS}}, pp. 319, 323</ref><ref>[[Didier Willis]], [http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/online/english.html Hiswelókë's Sindarin Dictionary] at [http://www.jrrvf.com/haut.shtml Jrrvf.com] (accessed 20 July 2011)</ref> | |
| − | + | ==Examples== | |
| − | * ''[[Arossiach]]'' | + | *''[[Arossiach#Etymology|Arossiach]]'' |
| − | * ''[[Brithiach]]'' | + | *''[[Ford of Brithiach|Brithiach]]'' |
| − | * ''[[Cirith Ninniach]]'' | + | *''[[Cirith Ninniach]]'' |
| − | + | ==See also== | |
| − | [[Category:Sindarin | + | *[[Sindarin]] ''[[athrad]]'' |
| + | *[[Quenya]] ''[[yatta]]'' | ||
| + | {{references}} | ||
| + | {{title|lowercase}} | ||
| + | [[Category:Sindarin nouns]] | ||
Latest revision as of 20:31, 19 October 2012
iach is a word only appearing in compound names (cf. Examples). The word is commonly understood to be a Sindarin noun meaning meaning "ford" or "crossing".[1][2]
[edit] Examples
[edit] See also
[edit] References
- ↑ David Salo (2004), A Gateway to Sindarin, pp. 319, 323
- ↑ Didier Willis, Hiswelókë's Sindarin Dictionary at Jrrvf.com (accessed 20 July 2011)
