Tolkien Gateway

Kûd-dûkan

(Difference between revisions)
m (DEFAULTSORT)
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
The original [[Westron]] word, from which the word [[kuduk]] (translated as '[[Hobbit]]' by [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]) probably was derived. '''Kûd-dûkan''' means 'hole-dweller'.
+
The '''Kûd-dûkan''' was a creature of [[Rohirrim|Rohanese]] folklore which referred to [[Hobbits]].
 +
==Etymology==
 +
The name means "hole-dweller" and can be analyzed as ''[[kûd]]'' "hole" and ''[[dûkan]]'' "dweller" (from a verbal stem *''[[dûk]]'' "to dwell" and a suffix ''-an'').<ref name="AppF">{{App|F2}}</ref>
  
[[Category:Westron words]]
+
It is translated into Old English as ''[[Holbytla]]'', "hole-dweller".<ref name="AppF" />
 +
{{references}}
 +
* ''[[The Two Towers]]'', ''[[The Road to Isengard]]''
 +
{{DEFAULTSORT:Kud-dukan}}
 +
[[Category:Rohirric words]]

Latest revision as of 00:58, 3 November 2012

The Kûd-dûkan was a creature of Rohanese folklore which referred to Hobbits.

[edit] Etymology

The name means "hole-dweller" and can be analyzed as kûd "hole" and dûkan "dweller" (from a verbal stem *dûk "to dwell" and a suffix -an).[1]

It is translated into Old English as Holbytla, "hole-dweller".[1]

[edit] References

  1. 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings, Appendix F, "On Translation"