L'Arc et le Heaume: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
m (removed double-space)
 
(13 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
''L'Arc et le Heaume'' is a French fanzine published by [[Tolkiendil (Tolkien society)|Tolkiendil]]. The title was taken from the name of the characters [[Beleg]] and [[Turin]], ''the Bow and the Helm''. Each issue covered a specific theme of Tolkien's world, with articles, interviews, etc.
'''''L'Arc et le Heaume''''' (French: ''The Bow and the Helm'') is a French fanzine published by [[Tolkiendil (Tolkien society)|Tolkiendil]]. Each issue covers a specific theme of Tolkien's world, with articles, poetry and interviews.


== Issues ==
* Normal issues :
*[[2005]]: ''Les Hobbits''
**[[2005]] : ''Les Hobbits'' ([[L'Arc et le Heaume 1|n°1]])
**Actualités
**[[2010]] : ''Les Animaux de Tolkien'' ([[L'Arc et le Heaume 2|n°2]])
***[[Vincent Ferré]] : Interview
**[[2012]] : ''[[Númenor]]'' ([[L'Arc et le Heaume 3|n°3]])
***Revue du Web
**[[2014]] : ''Histoire d'un aller et retour'' ([[L'Arc et le Heaume 4|n°4]])
**Dossier spécial : les Hobbits
**[[2017]] : ''Au-delà de la Terre du Milieu'' ([[L'Arc et le Heaume 5|n°5]])
***La Bataille de Lézeau et le Nettoyage de la Comté
**[[2019]] : ''Ainulindalë et Valaquenta'' ([[L'Arc et le Heaume 6|n°6]])
***Carte de la Comté
**[[2021]] : ''Tolkien au féminin'' ([[L'Arc et le Heaume 7|n°7]])
***L’épopée d’une plante hobbite : l’herbe à pipe
***L’architecture Hobbite
**Glossaire
***L’encyclopédie
***Lexique des noms de régions, villages et rivières hobbits
***Et si on en parlait ! La langue des Hobbits
**Détente et jeux
***Jeux
***Détente
**Découverte
***Pratchett et le Disque-Monde
***La sélection de Yrch!


*[[2010]]: ''Les Animaux de Tolkien''
* Special issues :
**Actualité
**[[2012]] : ''Tolkien 1892-2012'' ([[L'Arc et le Heaume (Special Issue) 1|Hors-série n°1]])
***Interview de Daniel Lauzon par S. Veyrié
**[[2020]] : ''Conversations avec J.R.R. Tolkien'' ([[L'Arc et le Heaume (Special Issue) 2|Hors-série n°2]])
***''Les Enfants de Húrin'' par Julien Mansencal
**[[2022]] : ''Prières & Calligraphies elfiques'' ([[L'Arc et le Heaume (Special Issue) 3|Hors-série n°3]])
***''[[The History of The Hobbit]]'' par Stéphanie Loubechine
**[[2023]] : ''La Chronologie du Seigneur des Anneaux de J.R.R. Tolkien'' ([[L'Arc et le Heaume (Special Issue) 4|Hors-série n°4]])
**Dossier spécial : les Animaux
***Beorn ou l’origine des capacités exceptionnelles d’un homme par Jean-Yves Stenuick
***Chasse et biche blanche à Mirkwood par Anne Wipf
***Les corbeaux et corneilles par Éric Flieller
***Les Chats par Jean-Rodolphe Turlin
***Sur les traces de Huan par François Ruiz
**Glossaire
***Espèces et groupes d’animaux
***Personnages animaliers
**Et si on en parlait**
***Lexique animalier par Damien Bador
**Détente
***Q.C.M. par Audrey Morelle et Pierre Nicolay
***Grille par de mots cachés par Pierre Nicolay
***Poème par Juliεη
***Humour par Pierre Nicolay
**Découverte
***Robin Hobb par Valérie Roussel


*[[2012]] may-june: ''[[Númenor]]''
**Éditorial
*** Númenor: D’Alboin à Elendil – Damien BADOR
**Actualité
***Interview : [[Wayne Hammond]] & [[Christina Scull]] – Pieter COLLIER, Damien BADOR & Vivien STOCKER, traduction de Romain PAULINO
***Présentation de ''la Route perdue'' et de ''[[Sauron Defeated]]'' – Julien MANSENCAL
**Synthèse
***Histoire de Númenor – Maria KAYED & Christophe COEVOET
***Carte de Númenor – Pascal LEGRAND & DAMIEN BADOR
***Les descendants d’Elros – Pascal LEGRAND & Damien BADOR
***L’Herbier de Númenor – Vivien STOCKER
**Essais
***L’Arbre Blanc : « Souvenir des Eldar et de la lumière de Valinor » – Stéphanie LOUBECHINE
***Le Conseil du Sceptre – Madeleine BRICE
***Númenor et la Cottoniana : Enquête sur une île en forme d’étoile à cinq branches – Didier WILLIS
***Les Númenóréens, des Égyptiens en Terre du Milieu – Vivien STOCKER
***Transmettre la tradition : Númenor ou la route retrouvée – Damien BADOR
***L’Ombre d’une ombre : De l’Akallabêth rédigée par J.R.R. Tolkien à celle lisible dans le Silmarillion – Julien MANSENCAL
**Détente*
***Nouvelle : « Pardon, un peu plus à l’Ouest » – Pierre NICOLAY
***Q.C.M. – Damien BADOR
***La Folle Jeunesse de Galadriel : « On lui dira plus tard » - Leslie BOULAY
***Jeu des sept erreurs – Pascal LEGRAND
***Mots croisés – Madeleine BRICE
***Mots cachés – Maria KAYED
***Mot perdu – Maria KAYED
***Chanson : La Guilde des Aventureux – Julien CARBON
***4 poèmes – Brieuc COUILLEROT & Julien HUGEROT
**Découverte
***Les Enfants de l’Atlantide, de Bernard Simonay – Julien CARBON
**Númenor & l’Atlantide : Une bibliographie – Grégory SPECQ
**Bibliographie sélective des œuvres de J.R.R. Tolkien – Damien BADOR
**L’association Tolkiendil


*[[2012]] july - Spécial issue (forthcoming): ''Tolkien 1892-2012''
{{l'arc_et_le_heaume}}
**Vivien Stocker - Éditorial
**Isabelle Pantin - Tolkien et le romantisme
**[[Thomas Honegger]] - Plus de lumière que d’ombre ? Approches jungiennes de Tolkien et de l’image archétypale de l’Ombre (traduit de l'anglais par Damien Bador)
**[[John D. Rateliff]] - Un Fragment, détaché : ''Bilbo le Hobbit'' et ''le Silmarillion'' (traduit de l'anglais par Vivien Stocker)
**[[Tom Shippey]] - Arbres, tronçonneuses, et visions du paradis (traduit de l'anglais par Laura Martin-Gomez)
**[[Jason Fisher]] - La jeune fille elfe dans la Forêt : une image récurrente chez Tolkien (traduit de l'anglais par Romain Paulino)
**Jérôme Sainton - ''Amdir ah Estel'', le discernement de l’espérance dans le Conte d’Arda
**Jean-Rodolphe Turlin - Wandering-Madness – La Fureur errante : L’irrépressible appel de l’errance, un motif dans l’oeuvre de Tolkien
**[[Ursula Le Guin]] - Schémas rythmiques dans ''le Seigneur des Anneaux'' (traduit de l'anglais par Mélanie Fazi)
**[[Ted Nasmith]] - Une longue histoire (traduit de l'anglais par Julien Mansencal)
**Bertrand Bellet - ''Sire Orfée'', une traduction
**[[J.R.R. Tolkien]] - Essai sur ''Smith de Wootton Major'' (traduit de l'anglais par Stéphanie Loubechine)


==External links==
==External links==
* '''[http://www.tolkiendil.com/asso/mag Official website]'''
* '''[http://www.tolkiendil.com/asso/mag Official website]'''


{{title|italics}}
{{DEFAULTSORT:Arc et le Heaume}}
[[Category:French publications]]
[[Category:French publications]]
[[Category:Fanzines]]
[[Category:Fanzines]]
[[Category:Publications by title]]
[[Category:Publications by title]]
[[Category:Publications with contribution by J.R.R. Tolkien]]

Latest revision as of 00:12, 17 March 2024

L'Arc et le Heaume (French: The Bow and the Helm) is a French fanzine published by Tolkiendil. Each issue covers a specific theme of Tolkien's world, with articles, poetry and interviews.


Fanzine L'Arc et le Heaume (French)
Normal issues 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8
Special issues 1 · 2 · 3 · 4
Relatives Tolkiendil


External links[edit | edit source]