Tolkien Gateway

Tolkien Gateway is 10 years old. Sign up today to edit TG and help us grow for years to come.

L'Arc et le Heaume

(Difference between revisions)
(Sorry for the english, i'm french, don't hesitate to correct me!)
 
m
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
''L'Arc et le Heaume'' is a French fanzine published by [[Tolkiendil (Tolkien society)|Tolkiendil]]. The title was taken from the name of the characters [[Beleg]] and [[Turin]], ''the Bow and the Helm''. Each issue covered a specific theme of Tolkien's world, with articles, interviews, etc.
+
'''''L'Arc et le Heaume''''' (French: ''The Bow and the Helm'') is a French fanzine published by [[Tolkiendil (Tolkien society)|Tolkiendil]]. Each issue covers a specific theme of Tolkien's world, with articles, poetry and interviews.
  
 
== Issues ==
 
== Issues ==
 
*[[2005]]: ''Les Hobbits''
 
*[[2005]]: ''Les Hobbits''
**Actualités
+
**Articles
***[[Vincent Ferré]] : Interview
+
***[[Vincent Ferré]]: Interview
 
***Revue du Web
 
***Revue du Web
**Dossier spécial : les Hobbits
+
**Dossier: les Hobbits
 
***La Bataille de Lézeau et le Nettoyage de la Comté
 
***La Bataille de Lézeau et le Nettoyage de la Comté
 
***Carte de la Comté
 
***Carte de la Comté
***L’épopée d’une plante hobbite : l’herbe à pipe
+
***L'épopée d’une plante hobbite: l'herbe à pipe
***L’architecture Hobbite
+
***L'architecture Hobbite
**Glossaire
+
**Glossary
***L’encyclopédie
+
***L'encyclopédie
 
***Lexique des noms de régions, villages et rivières hobbits
 
***Lexique des noms de régions, villages et rivières hobbits
***Et si on en parlait ! La langue des Hobbits
+
***Et si on en parlait! La langue des Hobbits
 
**Détente et jeux
 
**Détente et jeux
***Jeux
+
**Discoveries
***Détente
+
**Découverte
+
 
***Pratchett et le Disque-Monde
 
***Pratchett et le Disque-Monde
 
***La sélection de Yrch!
 
***La sélection de Yrch!
  
 
*[[2010]]: ''Les Animaux de Tolkien''
 
*[[2010]]: ''Les Animaux de Tolkien''
**Actualité
+
**Articles
***Interview de Daniel Lauzon par S. Veyrié
+
*** S. Veyrié: Interview de Daniel Lauzon
***''Les Enfants de Húrin'' par Julien Mansencal
+
*** Julien Mansencal: ''Les Enfants de Húrin''
***''[[The History of The Hobbit]]'' par Stéphanie Loubechine
+
*** Stéphanie Loubechine: ''[[The History of The Hobbit]]''
**Dossier spécial : les Animaux
+
**Dossier: les Animaux
***Beorn ou l’origine des capacités exceptionnelles d’un homme par Jean-Yves Stenuick
+
*** Jean-Yves Stenuick: Beorn ou l'origine des capacités exceptionnelles d'un homme
***Chasse et biche blanche à Mirkwood par Anne Wipf
+
*** Anne Wipf: Chasse et biche blanche à Mirkwood
***Les corbeaux et corneilles par Éric Flieller
+
*** Éric Flieller: Les corbeaux et corneilles
***Les Chats par Jean-Rodolphe Turlin
+
*** Jean-Rodolphe Turlin: Les Chats
***Sur les traces de Huan par François Ruiz
+
*** François Ruiz: Sur les traces de Huan
**Glossaire
+
**Glossary
***Espèces et groupes d’animaux
+
***Espèces et groupes d'animaux
 
***Personnages animaliers  
 
***Personnages animaliers  
 
**Et si on en parlait**
 
**Et si on en parlait**
***Lexique animalier par Damien Bador
+
*** Damien Bador: Lexique animalier
 
**Détente
 
**Détente
***Q.C.M. par Audrey Morelle et Pierre Nicolay
+
*** Audrey Morelle & Pierre Nicolay: Q.C.M.
***Grille par de mots cachés par Pierre Nicolay
+
*** Pierre Nicolay: Grille par de mots cachés
***Poème par Juliεη
+
*** Juliεη: Poème
***Humour par Pierre Nicolay
+
*** Pierre Nicolay: Humour
**Découverte
+
**Discoveries
***Robin Hobb par Valérie Roussel
+
*** Valérie Roussel: Robin Hobb
  
 
*[[2012]] may-june: ''[[Númenor]]''
 
*[[2012]] may-june: ''[[Númenor]]''
**Éditorial*
+
**Editorial
*** Númenor: D’Alboin à Elendil – Damien BADOR
+
*** Damien Bador: Númenor: D’Alboin à Elendil
**Actualité
+
**Articles
***Interview : [[Wayne Hammond]] & [[Christina Scull]] – Pieter COLLIER, Damien BADOR & Vivien STOCKER, traduction de Romain PAULINO
+
*** [[Pieter Collier]], Damien Bador & Vivien Stocker; Romain Paulino (transl): Interview with [[Wayne Hammond]] & [[Christina Scull]] –  
***Présentation de ''la Route perdue'' et de ''[[Sauron Defeated]]'' – Julien MANSENCAL
+
*** Julien Mansencal: Présentation de ''la Route perdue'' et de ''[[Sauron Defeated]]''
**Synthèse
+
**Synthesis
***Histoire de Númenor – Maria KAYED & Christophe COEVOET
+
*** Maria Kayed & Christophe Coevoet: Histoire de Númenor
***Carte de Númenor – Pascal LEGRAND & DAMIEN BADOR
+
*** Pascal Legrand & Damien Bador: Carte de Númenor
***Les descendants d’Elros – Pascal LEGRAND & Damien BADOR
+
*** Pascal Legrand & Damien Bador: Les descendants d'Elros
***L’Herbier de Númenor – Vivien STOCKER
+
*** Vivien Stocker: L'Herbier de Númenor
**Essais
+
**Essays
***L’Arbre Blanc : « Souvenir des Eldar et de la lumière de Valinor » – Stéphanie LOUBECHINE
+
*** Stéphanie Loubechine: L'Arbre Blanc: 'Souvenir des Eldar et de la lumière de Valinor'
***Le Conseil du Sceptre – Madeleine BRICE
+
*** Madeleine Brice: Le Conseil du Sceptre
***Númenor et la Cottoniana : Enquête sur une île en forme d’étoile à cinq branches – Didier WILLIS
+
*** [[Didier Willis]]: Númenor et la Cottoniana: Enquête sur une île en forme d’étoile à cinq branches
***Les Númenóréens, des Égyptiens en Terre du Milieu – Vivien STOCKER
+
*** Vivien Stocker: Les Númenóréens, des Égyptiens en Terre du Milieu
***Transmettre la tradition : Númenor ou la route retrouvée – Damien BADOR
+
*** Damien Bador: Transmettre la tradition: Númenor ou la route retrouvée  
***L’Ombre d’une ombre : De l’Akallabêth rédigée par J.R.R. Tolkien à celle lisible dans le Silmarillion – Julien MANSENCAL
+
*** Julien Mansencal: L'Ombre d'une ombre : De l'Akallabêth rédigée par J.R.R. Tolkien à celle lisible dans le Silmarillion
 
**Détente*
 
**Détente*
***Nouvelle : « Pardon, un peu plus à l’Ouest » – Pierre NICOLAY
+
*** Pierre Nicolay: Novelle: 'Pardon, un peu plus à l’Ouest'
***Q.C.M. – Damien BADOR
+
*** Damien Bador: Q.C.M.
***La Folle Jeunesse de Galadriel : « On lui dira plus tard » - Leslie BOULAY
+
*** Louise Boulay: La Folle Jeunesse de Galadriel: 'On lui dira plus tard'
***Jeu des sept erreurs – Pascal LEGRAND
+
*** Pascal Legrand: Jeu des sept erreurs
***Mots croisés – Madeleine BRICE
+
*** Madeleine Brice: Mots croisés
***Mots cachés – Maria KAYED
+
*** Maria Kayed: Mots cachés
***Mot perdu – Maria KAYED
+
*** Maria Kayed: Mot perdu
***Chanson : La Guilde des Aventureux – Julien CARBON
+
*** Julien Carbon: Chanson : La Guilde des Aventureux
***4 poèmes – Brieuc COUILLEROT & Julien HUGEROT
+
*** Brieuc Couillerot & Julien Hugerot: 4 poèmes
**Découverte
+
**Discoveries
***Les Enfants de l’Atlantide, de Bernard Simonay – Julien CARBON
+
*** Julien Carbon: Les Enfants de l'Atlantide, de Bernard Simonay
**Númenor & l’Atlantide : Une bibliographie – Grégory SPECQ
+
** Grégory Specq: Númenor & l'Atlantide: Une bibliographie
**Bibliographie sélective des œuvres de J.R.R. Tolkien – Damien BADOR
+
** Damien Bador: Bibliographie sélective des œuvres de J.R.R. Tolkien
**L’association Tolkiendil
+
** L'association Tolkiendil
  
*[[2012]] july - Spécial issue (forthcoming): ''Tolkien 1892-2012''
+
*[[2012]] july: ''Tolkien 1892-2012''
**Vivien Stocker - Éditorial
+
**Vivien Stocker: Éditorial
**Isabelle Pantin - Tolkien et le romantisme
+
**Isabelle Pantin: Tolkien et le romantisme
**[[Thomas Honegger]] - Plus de lumière que d’ombre ? Approches jungiennes de Tolkien et de l’image archétypale de l’Ombre (traduit de l'anglais par Damien Bador)
+
**[[Thomas M. Honegger]]; Damien Bador (transl.): Plus de lumière que d'ombre? Approches jungiennes de Tolkien et de l'image archétypale de l'Ombre
**[[John D. Rateliff]] - Un Fragment, détaché : ''Bilbo le Hobbit'' et ''le Silmarillion'' (traduit de l'anglais par Vivien Stocker)
+
**[[John D. Rateliff]]; Vivien Stocker (transl.): Un Fragment, détaché : ''Bilbo le Hobbit'' et ''le Silmarillion''
**[[Tom Shippey]] - Arbres, tronçonneuses, et visions du paradis (traduit de l'anglais par Laura Martin-Gomez)
+
**[[Tom Shippey]]; Laura Martin-Gomez (transl.): Arbres, tronçonneuses, et visions du paradis
**[[Jason Fisher]] - La jeune fille elfe dans la Forêt : une image récurrente chez Tolkien (traduit de l'anglais par Romain Paulino)
+
**[[Jason Fisher]]; Romain Paulino (transl.): La jeune fille elfe dans la Forêt: une image récurrente chez Tolkien  
**Jérôme Sainton - ''Amdir ah Estel'', le discernement de l’espérance dans le Conte d’Arda
+
**Jérôme Sainton: ''Amdir ah Estel'', le discernement de l'espérance dans le Conte d'Arda
**Jean-Rodolphe Turlin - Wandering-Madness – La Fureur errante : L’irrépressible appel de l’errance, un motif dans l’oeuvre de Tolkien
+
**Jean-Rodolphe Turlin: Wandering Madness – La Fureur errante : L'irrépressible appel de l'errance, un motif dans l'oeuvre de Tolkien
**[[Ursula Le Guin]] - Schémas rythmiques dans ''le Seigneur des Anneaux'' (traduit de l'anglais par Mélanie Fazi)
+
**[[Ursula K. Le Guin]]; Mélanie Fazi (transl.): Schémas rythmiques dans ''le Seigneur des Anneaux''
**[[Ted Nasmith]] - Une longue histoire (traduit de l'anglais par Julien Mansencal)
+
**[[Ted Nasmith]]; Julien Mansencal (transl.): Une longue histoire
**Bertrand Bellet - ''Sire Orfée'', une traduction
+
**Bertrand Bellet: ''Sire Orfée'', une traduction
**[[J.R.R. Tolkien]] - Essai sur ''Smith de Wootton Major'' (traduit de l'anglais par Stéphanie Loubechine)
+
**[[J.R.R. Tolkien]]; Stéphanie Loubechine (transl.): Essai sur ''Smith de Wootton Major''
  
 +
==External links==
 +
* '''[http://www.tolkiendil.com/asso/mag Official website]'''
  
 +
{{title|italics}}
 +
{{DEFAULTSORT:Arc et le Heaume}}
 
[[Category:French publications]]
 
[[Category:French publications]]
 
[[Category:Fanzines]]
 
[[Category:Fanzines]]
 
[[Category:Publications by title]]
 
[[Category:Publications by title]]
 +
[[Category:Publications with contribution by J.R.R. Tolkien]]

Revision as of 17:21, 8 May 2013

L'Arc et le Heaume (French: The Bow and the Helm) is a French fanzine published by Tolkiendil. Each issue covers a specific theme of Tolkien's world, with articles, poetry and interviews.

Issues

  • 2005: Les Hobbits
    • Articles
    • Dossier: les Hobbits
      • La Bataille de Lézeau et le Nettoyage de la Comté
      • Carte de la Comté
      • L'épopée d’une plante hobbite: l'herbe à pipe
      • L'architecture Hobbite
    • Glossary
      • L'encyclopédie
      • Lexique des noms de régions, villages et rivières hobbits
      • Et si on en parlait! La langue des Hobbits
    • Détente et jeux
    • Discoveries
      • Pratchett et le Disque-Monde
      • La sélection de Yrch!
  • 2010: Les Animaux de Tolkien
    • Articles
      • S. Veyrié: Interview de Daniel Lauzon
      • Julien Mansencal: Les Enfants de Húrin
      • Stéphanie Loubechine: The History of The Hobbit
    • Dossier: les Animaux
      • Jean-Yves Stenuick: Beorn ou l'origine des capacités exceptionnelles d'un homme
      • Anne Wipf: Chasse et biche blanche à Mirkwood
      • Éric Flieller: Les corbeaux et corneilles
      • Jean-Rodolphe Turlin: Les Chats
      • François Ruiz: Sur les traces de Huan
    • Glossary
      • Espèces et groupes d'animaux
      • Personnages animaliers
    • Et si on en parlait**
      • Damien Bador: Lexique animalier
    • Détente
      • Audrey Morelle & Pierre Nicolay: Q.C.M.
      • Pierre Nicolay: Grille par de mots cachés
      • Juliεη: Poème
      • Pierre Nicolay: Humour
    • Discoveries
      • Valérie Roussel: Robin Hobb
  • 2012 may-june: Númenor
    • Editorial
      • Damien Bador: Númenor: D’Alboin à Elendil
    • Articles
    • Synthesis
      • Maria Kayed & Christophe Coevoet: Histoire de Númenor
      • Pascal Legrand & Damien Bador: Carte de Númenor
      • Pascal Legrand & Damien Bador: Les descendants d'Elros
      • Vivien Stocker: L'Herbier de Númenor
    • Essays
      • Stéphanie Loubechine: L'Arbre Blanc: 'Souvenir des Eldar et de la lumière de Valinor'
      • Madeleine Brice: Le Conseil du Sceptre
      • Didier Willis: Númenor et la Cottoniana: Enquête sur une île en forme d’étoile à cinq branches
      • Vivien Stocker: Les Númenóréens, des Égyptiens en Terre du Milieu
      • Damien Bador: Transmettre la tradition: Númenor ou la route retrouvée
      • Julien Mansencal: L'Ombre d'une ombre : De l'Akallabêth rédigée par J.R.R. Tolkien à celle lisible dans le Silmarillion
    • Détente*
      • Pierre Nicolay: Novelle: 'Pardon, un peu plus à l’Ouest'
      • Damien Bador: Q.C.M.
      • Louise Boulay: La Folle Jeunesse de Galadriel: 'On lui dira plus tard'
      • Pascal Legrand: Jeu des sept erreurs
      • Madeleine Brice: Mots croisés
      • Maria Kayed: Mots cachés
      • Maria Kayed: Mot perdu
      • Julien Carbon: Chanson : La Guilde des Aventureux
      • Brieuc Couillerot & Julien Hugerot: 4 poèmes
    • Discoveries
      • Julien Carbon: Les Enfants de l'Atlantide, de Bernard Simonay
    • Grégory Specq: Númenor & l'Atlantide: Une bibliographie
    • Damien Bador: Bibliographie sélective des œuvres de J.R.R. Tolkien
    • L'association Tolkiendil
  • 2012 july: Tolkien 1892-2012
    • Vivien Stocker: Éditorial
    • Isabelle Pantin: Tolkien et le romantisme
    • Thomas M. Honegger; Damien Bador (transl.): Plus de lumière que d'ombre? Approches jungiennes de Tolkien et de l'image archétypale de l'Ombre
    • John D. Rateliff; Vivien Stocker (transl.): Un Fragment, détaché : Bilbo le Hobbit et le Silmarillion
    • Tom Shippey; Laura Martin-Gomez (transl.): Arbres, tronçonneuses, et visions du paradis
    • Jason Fisher; Romain Paulino (transl.): La jeune fille elfe dans la Forêt: une image récurrente chez Tolkien
    • Jérôme Sainton: Amdir ah Estel, le discernement de l'espérance dans le Conte d'Arda
    • Jean-Rodolphe Turlin: Wandering Madness – La Fureur errante : L'irrépressible appel de l'errance, un motif dans l'oeuvre de Tolkien
    • Ursula K. Le Guin; Mélanie Fazi (transl.): Schémas rythmiques dans le Seigneur des Anneaux
    • Ted Nasmith; Julien Mansencal (transl.): Une longue histoire
    • Bertrand Bellet: Sire Orfée, une traduction
    • J.R.R. Tolkien; Stéphanie Loubechine (transl.): Essai sur Smith de Wootton Major

External links