Tolkien Gateway

Letter 188

Revision as of 23:36, 27 May 2011 by Morgan (Talk | contribs)
The Letters of J.R.R. Tolkien
Letter 188
RecipientAllen & Unwin
DateApril 3, 1956
Subject(s)Translations

Letter 188 is a letter written by J.R.R. Tolkien and published in The Letters of J.R.R. Tolkien.

Summary

Allen & Unwin had signed an agreement to publish a Dutch translation of The Lord of the Rings, and asked for Tolkien's approval. Tolkien writes them that he approves, and offers to assist when words are not found in dictionaries. Tolkien wants to prevent the disaster that was the Swedish translation of The Hobbit, where he was not consulted. He writes he asked a Swedish expert to read both the translation and the original; this friend also criticized the translation. Tolkien tells that The Lord of the Rings is even dearer to him than The Hobbit, and he hopes his concerns will be taken into account.

Notes

  • The "Swedish expert" is not identified, but is probably someone from the Scandinavian department of the University of Oxford.