Tolkien Gateway

Letter 29

(Difference between revisions)
(Created page with '{{letter infobox | #=29 | to=Stanley Unwin | date=25 July, 1938 | subject=Nazi Germany, Translations }}{{Letter|29}} ==Summary== Tolkien writes to [[Sta…')
 
m (Changed date format)
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 2: Line 2:
 
| #=29
 
| #=29
 
| to=[[Stanley Unwin]]
 
| to=[[Stanley Unwin]]
| date=[[1938#July|25 July]], [[1938]]
+
| date=[[25 July]] [[1938]]
 
| subject=Nazi Germany, [[Translations]]
 
| subject=Nazi Germany, [[Translations]]
 
}}{{Letter|29}}
 
}}{{Letter|29}}
 
==Summary==
 
==Summary==
Tolkien writes to [[Stanley Unwin]] concerning a request made by Rütten & Loening Verlag. This German publishing house had enquired about a possible German translation, and asked Tolkien for a ''Bestätigung'', a confirmation that he was Aryan. Tolkien asks Unwin whether they do this for all people of which they want to translate a work, or if its is because of his German sounding name. Though he can provide such confirmation, he refuses to do so.  
+
Tolkien wrote to [[Stanley Unwin]] concerning a request made by Rütten & Loening Verlag. This German publishing house had enquired about a possible German translation, and asked Tolkien for a ''Bestätigung'', a confirmation that he was Aryan. Tolkien asked Unwin whether they do this for all people of which they want to translate a work, or if it was because of his German sounding name. Though he could provide such confirmation, he refused to do so.  
  
He has set up [[Letter 30|two drafts]] in reply to Rütten & Loening, and asks Unwin for his opinion, as he does not want to close the door on a German translation without Unwin's consent.
+
He had set up [[Letter 30|two drafts]] in reply to Rütten & Loening, and asked Unwin for his opinion, as he did not want to close the door on a German translation without Unwin's consent.
  
 
{{letters}}
 
{{letters}}

Latest revision as of 22:31, 9 June 2011

The Letters of J.R.R. Tolkien
Letter 29
RecipientStanley Unwin
Date25 July 1938
Subject(s)Nazi Germany, Translations

Letter 29 is a letter written by J.R.R. Tolkien and published in The Letters of J.R.R. Tolkien.

[edit] Summary

Tolkien wrote to Stanley Unwin concerning a request made by Rütten & Loening Verlag. This German publishing house had enquired about a possible German translation, and asked Tolkien for a Bestätigung, a confirmation that he was Aryan. Tolkien asked Unwin whether they do this for all people of which they want to translate a work, or if it was because of his German sounding name. Though he could provide such confirmation, he refused to do so.

He had set up two drafts in reply to Rütten & Loening, and asked Unwin for his opinion, as he did not want to close the door on a German translation without Unwin's consent.