Letters not published in The Letters of J.R.R. Tolkien: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(→‎1960s: Added entries)
(Added letters)
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5: Line 5:
===1900s===
===1900s===
*[[Father Francis Morgan 8 August 1904|8 August 1904, to Father Francis Morgan]]
*[[Father Francis Morgan 8 August 1904|8 August 1904, to Father Francis Morgan]]
===1910s===
*[[War Office 2 January 1917|2 January 1917, to the War Office]]
===1920s===
===1920s===
*[[Joseph Wright 26 January 1925|26 January 1925, to Joseph Wright]]
*[[Joseph Wright 26 January 1925|26 January 1925, to Joseph Wright]]
Line 19: Line 24:
*[[Simonne d'Ardenne 21 September 1937|21 September 1937, to Simonne d'Ardenne]]
*[[Simonne d'Ardenne 21 September 1937|21 September 1937, to Simonne d'Ardenne]]
*[[Jane Neave 22 September 1937|22 September 1937, to Jane Neave]]
*[[Jane Neave 22 September 1937|22 September 1937, to Jane Neave]]
*[[G.E. Selby 14-15 December 1937|14-15 December 1937, to G.E. Selby]]
*[[Arthur Ransome 15 December 1937|15 December 1937, to Arthur Ransome]]
*[[Charles Furth 19 December 1937|19 December 1937, to Charles Furth]] ([[Letter 20]])
*[[Charles Furth 19 December 1937|19 December 1937, to Charles Furth]] ([[Letter 20]])
*[[Kenneth Sisam 28 May 1938|28 May 1938, to Kenneth Sisam]]
*[[Kenneth Sisam 28 May 1938|28 May 1938, to Kenneth Sisam]]
Line 25: Line 32:
===1940s===
===1940s===
*[[Leila Keene and Pat Kirke 3 August 1943|3 August 1943, to Leila Keene and Pat Kirke]]
*[[Leila Keene and Pat Kirke 3 August 1943|3 August 1943, to Leila Keene and Pat Kirke]]
*[[G.E. Selby 19 September 1944|19 September 1944, to G.E. Selby]]
*[[The Name Coventry|10-11 February 1945, to the ''Catholic Herald'' ("The Name Coventry")]]
*[[The Name Coventry|10-11 February 1945, to the ''Catholic Herald'' ("The Name Coventry")]]
*[[Maegraith 2 June 1945|2 June 1945, to Maegraith]]
*[[G.E. Selby 7 July 1946|7 July 1946, to G.E. Selby]]
*[[Przemyslaw Mroczkowski 2 August 1946|2 August 1946, to Przemyslaw Mroczkowski]]
*[[Przemyslaw Mroczkowski 2 August 1946|2 August 1946, to Przemyslaw Mroczkowski]]
*[[A.W. Riddle 10 January 1947‎|10 January 1947, to A.W. Riddle]]
*[[A.W. Riddle 10 January 1947‎|10 January 1947, to A.W. Riddle]]
Line 37: Line 47:
*[[Milton Waldman 1951|1951, to Milton Waldman]]
*[[Milton Waldman 1951|1951, to Milton Waldman]]
*[[Iona and Peter Opie 25 November 1951|25 November 1951, to Iona and Peter Opie]]
*[[Iona and Peter Opie 25 November 1951|25 November 1951, to Iona and Peter Opie]]
*[[George Sayer 24 June 1953|24 June 1953, to George Sayer]]
*[[Ronald Eames 15 August 1953|15 August 1953, to Ronald Eames]]
*[[Ronald Eames 15 August 1953|15 August 1953, to Ronald Eames]]
*[[Rayner Unwin 28 December 1953|28 December 1953, to Rayner Unwin]]
*[[Rayner Unwin 28 December 1953|28 December 1953, to Rayner Unwin]]
Line 46: Line 57:
*[[Robert Burchfield 6 November 1954|6 November 1954, to Robert Burchfield]]
*[[Robert Burchfield 6 November 1954|6 November 1954, to Robert Burchfield]]
*1955, to Mr David Masson<ref name=PEMasson>{{PE|17}}, p. 40</ref>
*1955, to Mr David Masson<ref name=PEMasson>{{PE|17}}, p. 40</ref>
*1955, to August Closs (two letters)<ref>{{webcite|author=|articleurl=http://www.aim25.ac.uk/cats/31/5731.htm|articlename=London University: Institute of Germanic and Romance Studies: Closs/Priebsch Family Papers|dated=|website=[http://www.aim25.ac.uk/index.stm Archives in London and the M25 area]|accessed=19 July 2012}}</ref>
*[[G.E. Selby c. 1955/6|c. 1955/6, to G.E. Selby]]
*[[Derrick Parnum 2 March 1955|2 March 1955, to Mr Derrick Parnum]]
*[[Derrick Parnum 2 March 1955|2 March 1955, to Mr Derrick Parnum]]
*[[Miss Turnbull 2 May 1955|2 May 1955, to Miss Turnbull]]
*[[Miss Turnbull 2 May 1955|2 May 1955, to Miss Turnbull]]
Line 55: Line 68:
*[[? 1956|1956, to unknown fan]]
*[[? 1956|1956, to unknown fan]]
*[[Mr Polet 1 January 1956|1 January 1956, to Mr Polet]]
*[[Mr Polet 1 January 1956|1 January 1956, to Mr Polet]]
*[[Patricia Kirke 28 March 1956|28 March 1956, to Patricia Kirke]]
*[[Deirdre Levinson 28 April 1956|28 April 1956, to Deirdre Levinson]]
*[[Deirdre Levinson 28 April 1956|28 April 1956, to Deirdre Levinson]]
*[[Terence Tiller 19 September 1956|19 September 1956, to Terence Tiller]]
*[[Terence Tiller 19 September 1956|19 September 1956, to Terence Tiller]]
Line 133: Line 147:
*[[Evelyn B. Byrne 1967-70|c. 1967-70, to Evelyn B. Byrne]]
*[[Evelyn B. Byrne 1967-70|c. 1967-70, to Evelyn B. Byrne]]
*[[Otto B. Lindhardt 2 January 1967|2 January 1967, to Otto B. Lindhardt]]
*[[Otto B. Lindhardt 2 January 1967|2 January 1967, to Otto B. Lindhardt]]
*[[Joy Hill 5 January 1967|5 January 1967, to Joy Hill]]
*[[C.N. Manlove 8 February 1967|8 February 1967, to C.N. Manlove]]
*[[C.N. Manlove 8 February 1967|8 February 1967, to C.N. Manlove]]
*[[Hans-Jörg Modlmayr 1 March 1967|1 March 1967, to Hans-Jörg Modlmayr]]
*[[Hans-Jörg Modlmayr 1 March 1967|1 March 1967, to Hans-Jörg Modlmayr]]
*[[Hans-Jörg Modlmayr 16 March 1967|16 March 1967, to Hans-Jörg Modlmayr]]
*[[Hans-Jörg Modlmayr 16 March 1967|16 March 1967, to Hans-Jörg Modlmayr]]
*[[Humphrey Carpenter 21 March 1967|21 March 1967, to Humphrey Carpenter]]
*[[J.D. Gilbert 17 April 1967|17 April 1967, to J.D. Gilbert]]
*[[John Leyerle 28 April 1967|28 April 1967, to John Leyerle]]
*[[Oscar Morland 9 May 1967|9 May 1967, to Oscar Morland]]
*[[Mr Joukes 28 August 1967|28 August 1967, to Mr Joukes]]
*[[Mr Joukes 28 August 1967|28 August 1967, to Mr Joukes]]
*[[Elsie Honeybourne 18 September 1967|18 September 1967, to Elsie Honeybourne]]
*[[Elsie Honeybourne 18 September 1967|18 September 1967, to Elsie Honeybourne]]
Line 143: Line 162:
*[[Elsie Honeybourne 21 December 1967|21 December 1967, to Elsie Honeybourne]]
*[[Elsie Honeybourne 21 December 1967|21 December 1967, to Elsie Honeybourne]]
*1968, to Mr David Masson<ref name=PEMasson/>
*1968, to Mr David Masson<ref name=PEMasson/>
*[[Humphrey Carpenter 29 January 1968|29 January 1968, to Humphrey Carpenter]]
*[[Ken Jackson 29 January 1968|29 January 1968, to Ken Jackson]]
*[[Ken Jackson 29 January 1968|29 January 1968, to Ken Jackson]]
*[[Mary Fairburn May 1968|May 1968, to Mary Fairburn]]
*[[Clyde S. Kilby 4 June 1968|4 June 1968, to Clyde S. Kilby]]
*[[Clyde S. Kilby 4 June 1968|4 June 1968, to Clyde S. Kilby]]
*[[Ingrid Pridgeon August 1968|August 1968, to Ingrid Pridgeon]]
*[[Ingrid Pridgeon August 1968|August 1968, to Ingrid Pridgeon]]
*[[Mary Fairburn 4 September 1968|4 September 1968, to Mary Fairburn]]
*[[Billy Callahan 29 September 1968|29 September 1968, to Billy Callahan]]
*[[Billy Callahan 29 September 1968|29 September 1968, to Billy Callahan]]
*[[Mary Fairburn 10 October 1968|10 October 1968, to Mary Fairburn]]
*[[Niall Hoskin 16 October 1968|16 October 1968, to Niall Hoskin]]
*[[Niall Hoskin 16 October 1968|16 October 1968, to Niall Hoskin]]
*[[Mary Fairburn 4 November 1968|4 November 1968, to Mary Fairburn]]
*[[Amy Ronald 20 March 1969|20 March 1969, to Amy Ronald]]
*[[Amy Ronald 20 March 1969|20 March 1969, to Amy Ronald]]
*[[Mrs Mroczkowska 10 April 1969|10 April 1969, to Mrs Mroczkowska]]
*[[Mrs Mroczkowska 10 April 1969|10 April 1969, to Mrs Mroczkowska]]
Line 179: Line 201:
*[[Clyde S. Kilby 8 March 1973|8 March 1973, to Clyde S. Kilby]]
*[[Clyde S. Kilby 8 March 1973|8 March 1973, to Clyde S. Kilby]]
*[[Dr. Denis Tolhurst 20 April 1973|20 April 1973, to Dr. Denis Tolhurst]]
*[[Dr. Denis Tolhurst 20 April 1973|20 April 1973, to Dr. Denis Tolhurst]]
*[[John Higgins 20 April 1973|20 April 1973, to John Higgins]]
*[[Philip Brown 30 May 1973|30 May 1973, to Philip Brown]]
*[[Philip Brown 30 May 1973|30 May 1973, to Philip Brown]]
*[[James A.H. Murray 5 June 1973|5 June 1973, to James A.H. Murray]]
*[[James A.H. Murray 5 June 1973|5 June 1973, to James A.H. Murray]]

Revision as of 19:31, 28 January 2013

The name Letters refers to more than one character, item or concept. For a list of other meanings, see Letters (disambiguation).

The The Letters of J.R.R. Tolkien is a large collection of letters of Tolkien, but it is far from complete. Below are some letters that did not make it into the collection, or only partially.

Individual letters

1900s

1910s

1920s

1930s

1940s

1950s

1960s

1970s

Unknown year

Unexposed collections and rumours

Wheelbarrows at Dawn

Similarly to what was done in the Black & White Ogre Country: The Lost Tales of Hilary Tolkien, glimpses of the correspondence between J.R.R. Tolkien and his brother Hilary were supposed to be published in late 2010 in Wheelbarrows at Dawn: Memories of Hilary Tolkien. However, the publication of the latter book was cancelled, and the letters remain unpublished (as of November 2010).

Correspondence between Tolkien and R.W. Burchfield

During the years 1953-72, Tolkien corresponded with R.W. Burchfield. The collection of letters is kept at the Bodleian Library:[4]

Correspondence between J.R.R. Tolkien and R.W. Burchfield, 1953-72. / Shelfmark: MS. Eng. c. 7284, fols. 1-16. / Extent: 16 leaves. / Comprises ten manuscript, and typescript letters, and one copy letter from Tolkien to Burchfield, relating to Burchfield's attendance at tutorials, his search for housing in Oxford, his application for funding for his research, his search for an academic post, his congratulations on the publication of The Fellowship of the Ring, an extension for his work on 'Ormulum', and Tolkien's edition of Ancrene Wisse: The English Text of the Ancrene Riwle, and one letter from Burchfield to Tolkien relating to the printing of Ancrene Wisse. Also a description of the letters by Elizabeth Burchfield, widow of R.W. Burchfield. / Acquisition: Bequest of R.W. Burchfield, per Elizabeth Burchfield, Dec. 2004.

Correspondence between Tolkien and Sterling E. Lanier

In an article in Locus #149 (1973), the science fiction author Sterling E. Lanier mentions his correspondence with Tolkien, consisting of a "dozen or so" letters. John D. Rateliff has provided the following quote from Lanier's article:[5]

His last great legacy to the world, the Silmarillion, has been saved. He wrote me years ago, that it was done in verse! He seemed puzzled in a mild way, that at the time, no publisher seemed interested in it. I recall asking what he was doing for a comic or light element, since no Hobbits existed this early. He agreed this was a problem, but felt it could be solved. I can't wait."

Letters to The Society

A collection of Tolkien's letters to The Society is kept at the Bodleian Library.[6]

Letters to Simonne d'Ardenne

John and Priscilla Tolkien mention briefly in The Tolkien Family Album that Simonne d'Ardenne: "was especially close to Priscilla, up until her death in 1986. She entrusted to Priscilla a great bundle of letters she had received from J.R.R.T. over a period of forty years." (p.68). This large collection of letters seems never to have reached a publication.

Letters to the Hogans

In the article "Tolkien's time in 'Erin'" (in anticipation of the publication of the Irish translation of The Hobbit), published in The Irish Times on 17 March 2012, Dr. Tom Hogan mentions that Tolkien:

stayed many times in our house on visits to Ireland. These visits started in the 1950s. He came to Ireland for a couple of weeks each year acting as an external examiner of English in UCD. He worked alongside my late father Jeremiah who was professor of English there at the time. A number of letters from Tolkien to us are in my possession.

No dates of individual letters are provided, but Hogan quotes from several letters in the article.[7]

The Letters of J.R.R. Tolkien (expanded edition)

On February 2nd, 2004, TheOneRing.net featured an article on the Tolkien Convention in Brussels. An expanded edition of The Letters of J.R.R. Tolkien was promised:

"...on the occasion of TFY's presentation on January 19, Marco Respinti and Oronzo Cilli, in the presence of Elisabetta Sgarbi (Editorial Director of Bompiani), spoke of the possibility of a revision of the Italian edition of Tolkien's letters, gathered by his son Christopher and his official biographer, Humprey Carpenter. Bompiani decided to publish a new edition, revised and enlarged, and the Italian Tolkien Society is in contant with an english publisher to have an international version of the book. The volume will be introduced by an essay of Priscilla Tolkien and it will boast contributions by Tolkien experts as Mike Foster, Christopher Garbowski, Brian Rosebury, Andrew McMurry, Paolo Paron, Gianfranco de Turris, Adolfo Morganti, Marco Respinti, Oronzo Cilli, Stefano Giuliano, Jimmy Chavez, Jeroen Van Den Berg, David Beatene and many others. In fact Cilli has managed to obtain from the British Public Record Office the rights to the publication of some documents regarding Tolkien's experience in the First World War. The new edition might include these new documents (never published before in any book) and a short essay on Tolkien and the war."

The Tea Towel Letter

The web site Tolkien Collector's Guide has an article (on a rare tea towel) with a reference from a supposedly unpublished letter. The background is that George Allen and Unwin in 1971 commissioned the towel, featuring a map by Pauline Baynes, on the occasion of a celebration. The author of the article says: "[...] it is clear Tolkien was there, since I read in an (unpublished) letter he himself had received such a teatowel at the 'party' or 'meeting' and was very happy with it."

Hoaxes

The Letters, Part II

Throughout the early issues of Vinyar Tengwar, there was reference to "The Letters of J.R.R. Tolkien part II", but it was revealed to be a hoax.

Dr. Higgins and possible eBay frauds

The forum of the renowned website Tolkien Collector's Guide contains discussions (in which Wayne G. Hammond and Christina Scull have taken part) on a circulation on eBay of possible fraud Tolkien letters. Among these are said to be letters adressed to a "Dr. Higgins". Many of these contested letters are typewritten, with a signature by J.R.R. Tolkien in blue ink.

See also

External links

References

  1. 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 40
  2. "London University: Institute of Germanic and Romance Studies: Closs/Priebsch Family Papers", Archives in London and the M25 area (accessed 19 July 2012)
  3. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 127
  4. "Guard-book of miscellaneous items, 19th-20th cent.", Bodleian.ox.ac.uk (accessed 19 March 2012)
  5. John D. Rateliff, "The New Arrivals (2nd of 2)" dated 8 July 2012, Sacnoth's Scriptorium (accessed 9 July 2012)
  6. "Catalogue of papers of The Society, University of Oxford", Bodleian Library (accessed 16 January 2012)
  7. Tom Hogan, "Tolkien's time in 'Erin'" dated 17 March 2012, IrishTimes.com (accessed 19 March 2012)