|
|
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| The [[Hobbits]] of the [[Shire]] did not (of course) speak any modern language, and so their original names would have been quite alien-sounding to us. For this reason, [[Tolkien]] replaced most of their original placenames and personal names with more modern-sounding equivalents.
| | #REDIRECT[[Brandybuck Family]] |
| | |
| For example, when a famous old Hobbit of the [[Zaragamba]] ('[[Oldbuck Family|Oldbuck]]') clan founded a new land on the eastern border of the Shire, his family name was changed to [[Brandgamba]], which we know by its more familiar translation, '[[Brandybuck]]'. However, this isn't a literal translation, and the element branda properly meant 'borderland' in reference to the newly founded country of Buckland. Using the old English word 'march' for a border region, Tolkien suggests that 'Brandybuck' might in fact be more literally rendered as 'Marchbuck'.
| |