Marchbuck Family: Difference between revisions
Dwarf Lord (talk | contribs) No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
For example, when a famous old Hobbit of the [[Zaragamba Family|Zaragamba]] ('[[Oldbuck Family|Oldbuck]]') clan founded a new land on the eastern border of the Shire, his family name was changed to [[Brandagamba]], which we know by its more familiar translation, '[[Brandybuck]]'. However, this isn't a literal translation, and the element branda properly meant 'borderland' in reference to the newly founded country of Buckland. Using the old English word 'march' for a border region, Tolkien suggests that 'Brandybuck' might in fact be more literally rendered as 'Marchbuck'. | For example, when a famous old Hobbit of the [[Zaragamba Family|Zaragamba]] ('[[Oldbuck Family|Oldbuck]]') clan founded a new land on the eastern border of the Shire, his family name was changed to [[Brandagamba]], which we know by its more familiar translation, '[[Brandybuck]]'. However, this isn't a literal translation, and the element branda properly meant 'borderland' in reference to the newly founded country of Buckland. Using the old English word 'march' for a border region, Tolkien suggests that 'Brandybuck' might in fact be more literally rendered as 'Marchbuck'. | ||
[[Category:Hobbit Families]] | [[Category:Hobbit Families]] |
Revision as of 16:08, 16 June 2007
The Hobbits of the Shire did not (of course) speak any modern language, and so their original names would have been quite alien-sounding to us. For this reason, Tolkien replaced most of their original placenames and personal names with more modern-sounding equivalents.
For example, when a famous old Hobbit of the Zaragamba ('Oldbuck') clan founded a new land on the eastern border of the Shire, his family name was changed to Brandagamba, which we know by its more familiar translation, 'Brandybuck'. However, this isn't a literal translation, and the element branda properly meant 'borderland' in reference to the newly founded country of Buckland. Using the old English word 'march' for a border region, Tolkien suggests that 'Brandybuck' might in fact be more literally rendered as 'Marchbuck'.