Max Schuchart: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(add)
(added bibliography. he did a lot.)
Line 1: Line 1:
'''Max Schuchart''', MBE ([[August 16]], [[1920]] - [[February 25]], [[2005]]) was a Dutch poet, journalist and translator. He translated many other English authors, such as Oscar Wilde, Daniel Defoe and Salman Rushdie. Schuchart was the first to translate ''[[The Lord of the Rings]]'' (in [[1957]]), and the second to translate ''[[The Hobbit]]''. He won the ''Martinus Nijhoff'' award, an award for translations, for ''In de Ban van de Ring'', as his translation was called. He wrote a book about his experiences called ''Tolkien, in de ban van zijn werk''.  
'''Max Schuchart''', MBE ([[August 16]], [[1920]] - [[February 25]], [[2005]]) was a Dutch poet, journalist and translator. He translated many other English authors, such as Oscar Wilde, Terry Goodkind, Richard Adams, Daniel Defoe and Salman Rushdie. Schuchart was the first to translate ''[[The Lord of the Rings]]'' (in [[1956]]-[[1957]]), and the second to translate ''[[The Hobbit]]''. He wrote a book about his experiences called ''[[Tolkien: In de Ban van zijn Werk]]''.  


Schuchart revised his translation in [[1996]], and this was published [[1997|the subsequent year]].  
Schuchart revised his translation in [[1996]], and this was published [[1997|the subsequent year]].  


==Bibliography==
===Translations===
* [[1956]]-[[1957]]: ''In de Ban van de Ring'' (''[[The Lord of the Rings]]'')
** 1956: ''De Reisgenoten'' (''[[The Fellowship of the Ring]]'')
** 1957: ''De Twee Torens'' (''[[The Two Towers]]'')
** 1957: ''De Terugkeer van de Koning'' (''[[The Return of the King]]'')
* [[1960]]: ''De Hobbit, of Daarheen en Weer Terug'' (''[[The Hobbit|The Hobbit, or There and Back Again]]'')
* [[1975]]: ''De avonturen van Tom Bombadil en andere verzen uit het Rode Boek'' (''[[The Adventures of Tom Bombadil]]'')
* [[1976]]: ''Brieven van de Kerstman'' (''[[Letters from Father Christmas]]'')
* [[1977]]: ''Boer Gilles van Ham'' (''[[Farmer Giles of Ham]]'')
* [[1977]]: ''De Smid van Groot-Wolding'' (''[[Smith of Wootton Major]]'')
* [[1978]]: ''Het Leven van J.R.R. Tolkien'' (''[[J.R.R. Tolkien: A Biography]]'', by [[Humphrey Carpenter]])
* [[1978]]: ''De Silmarillion'' (''[[The Silmarillion]]'')
* [[1980]]: ''In de Ban van de Ring: Aanhangsels'' (''[[Appendices]]'')
* [[1980]]: ''Tolkien Lexicon'' (''[[Tolkien Lexicon]]'', by [[J.E.A. Tyler]])
* [[1982]]: ''Tolkien : meester van midden-aarde : zijn romans en verhalen'' (''[[Master of Middle-earth]]'', by [[Paul H. Kocher]])
* [[1997]]: ''In de Ban van de Ring'' (revised edition)
* [[1998]]: ''Nagelaten vertellingen'' (''[[Unfinished Tales]]'')
* [[2000]]: ''Sprookjes en Vertellingen'' (''[[Poems and stories]]'')
* [[2001]]: ''Brieven'' (''[[The Letters of J.R.R. Tolkien]]'')
* [[2001]]: ''The Lord of the Rings: Het Officiële Filmboek'' ''[[The Lord of the Rings: Official Movie Guide]]'', by [[Brian Sibley]])
* [[2001]]: ''In de Ban van de Ring: De Reisgenoten: Wegwijzer tot Midden-Aarde'' (''[[The Fellowship of the Ring Visual Companion]]'', by [[Jude Fisher]])
* [[2002]]: ''Roverandom'' (''[[Roverandom]]'')
* [[2002]]: ''In de ban van de ring: De Twee Torens: Wegwijzer tot Midden-Aarde'' (''[[The Two Towers Visual Companion]]'', by Jude Fisher)
* [[2003]]: ''In de Ban van de Ring: De Terugkeer van de Koning: Wegwijzer tot Midden-Aarde'' (''[[The Return of the King Visual Companion]]'', by Jude Fisher)
* [[2003]]: ''The Lord of the Rings: De Terugkeer van de Koning: de Officiële Fotogids'' (''[[The Lord of the Rings: The Return of the King Photo Guide]]'', by [[David Brawn]])
===Own work===
* [[1983]]: ''[[Tolkien: In de Ban van zijn Werk]]''
==Awards==
* [[1958]] - '''Martinus Nijhoff-award''', for his work on tranlation, especially ''In de Ban van de Ring''.
[[Category:Authors|Schuchart, Max]]
[[Category:Authors|Schuchart, Max]]
[[Category:Translators|Schuchart, Max]]
[[Category:Translators|Schuchart, Max]]

Revision as of 08:27, 5 July 2008

Max Schuchart, MBE (August 16, 1920 - February 25, 2005) was a Dutch poet, journalist and translator. He translated many other English authors, such as Oscar Wilde, Terry Goodkind, Richard Adams, Daniel Defoe and Salman Rushdie. Schuchart was the first to translate The Lord of the Rings (in 1956-1957), and the second to translate The Hobbit. He wrote a book about his experiences called Tolkien: In de Ban van zijn Werk.

Schuchart revised his translation in 1996, and this was published the subsequent year.

Bibliography

Translations

Own work

Awards

  • 1958 - Martinus Nijhoff-award, for his work on tranlation, especially In de Ban van de Ring.