Men (Elvish)
(Difference between revisions)
(expanded) |
m (Changed DISPLAYTITLE) |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | {{ | + | {{disambig-more|Men|[[Men (disambiguation)]]}} |
==Quenya== | ==Quenya== | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
{{references|note}} | {{references|note}} | ||
| − | {{ | + | {{title|lowercase}} |
[[Category:Elvish words]] | [[Category:Elvish words]] | ||
[[Category:Quenya nouns]] | [[Category:Quenya nouns]] | ||
[[Category:Sindarin nouns]] | [[Category:Sindarin nouns]] | ||
[[Category:Sindarin pronouns]] | [[Category:Sindarin pronouns]] | ||
Latest revision as of 22:03, 19 October 2012
| |
Contents |
[edit] Quenya
men is a Quenya word meaning "place, spot",[1] or "way".[2]
[edit] Etymology
In the Etymologies, Quenya men ("place, spot") derives from the root MEN.[1]
[edit] Examples
[edit] See also
- mene (aorist) "goes"
[edit] Sindarin
men is a Sindarin word meaning "way, road",[3][4] or "us".[5]
[edit] Examples
- men ("way, road"): Men-i-Naugrim
- men ("us"): ammen ("for us")
[edit] Elvish
men is an Elvish (no language given)[note 1] word meaning "direction, region".[6]
[edit] Derivatives
[edit] See also
- nanwen ("return")
Notes
[edit] References
- ↑ 1.0 1.1 J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Three: The Etymologies", p. 372
- ↑ 2.0 2.1 J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Silmarillion, "Appendix: Elements in Quenya and Sindarin Names"
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), Unfinished Tales, "The Disaster of the Gladden Fields", note 14
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), Unfinished Tales, Index
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 38
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Notes and Translations", in The Road Goes Ever On (J.R.R. Tolkien, Donald Swann), p. 72
