Orta-: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
(reworked article) |
m (→Inspiration) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*''[[orya]]'' | *''[[orya]]'' | ||
==Inspiration== | ==Inspiration== | ||
In [[Wikipedia:Latin|Latin]] the verb for "rise up" is ''[[Wiktionary:orior|orior]]''. ''[[Wiktionary:orta#Latin|orta]]'' is feminine for "she who is raised". It is unknown if Tolkien was inspired by | In [[Wikipedia:Latin|Latin]] the verb for "rise up" is ''[[Wiktionary:orior|orior]]''. ''[[Wiktionary:orta#Latin|orta]]'' is feminine for "she who is raised". It is unknown if [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]] was inspired by these similarities. | ||
{{references}} | {{references}} | ||
{{DISPLAYTITLE:orta-}} | {{DISPLAYTITLE:orta-}} | ||
[[Category:Quenya verbs]] | [[Category:Quenya verbs]] |
Revision as of 13:49, 14 July 2011
orta- is a Quenya verb meaning "rise, raise, lift up".[1][2][3] The form of the past tense is ortane ("lifted up").[4][1]
Etymology
In "Words, Phrases and Passages", the word derives from root OR, ORO, RŌ ("rise, mount").[1]
See also
Inspiration
In Latin the verb for "rise up" is orior. orta is feminine for "she who is raised". It is unknown if Tolkien was inspired by these similarities.
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson), p. 63-4
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies", p. 379
- ↑ J.R.R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (eds.), The Letters of J.R.R. Tolkien, Letter 347, (dated 17 December 1972), p. 426
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Notes and Translations", in The Road Goes Ever On (J.R.R. Tolkien, Donald Swann), p. 67