Professor Rashbold: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
(Created page with "{{men infobox | image= | name=Professor Rashbold | pronun= | othernames= | titles= | position= | location=Pembroke | affiliation= | language=[[wikipedia:En...")
 
m (added DEFAULTSORT)
Line 39: Line 39:
The name ''Rashbold'' is a pun on [[J.R.R. Tolkien]]'s own surname, being a translation from [[wikipedia:German language|German]] ''Toll-kühn'' (meaning "foolhardy").<ref>{{SD|2a}}</ref><ref>{{L|165}}</ref>
The name ''Rashbold'' is a pun on [[J.R.R. Tolkien]]'s own surname, being a translation from [[wikipedia:German language|German]] ''Toll-kühn'' (meaning "foolhardy").<ref>{{SD|2a}}</ref><ref>{{L|165}}</ref>


{{DEFAULTSORT:Rashbold, Professor}}
{{references}}
{{references}}
[[Category:Men]]
[[Category:Men]]

Revision as of 04:05, 6 August 2015

Professor Rashbold
Man
Biographical Information
LocationPembroke
LanguageEnglish, Old English
Physical Description
GenderMale

Professor Rashbold was a Man living in the 20th century England.

History

Rashbold transliterated and translated the Edwin Lowdham's manuscript on the behest of Michael George Ramer. The text was in Old English written in Tengwar. It described the Downfall of Númenor.[1]

He was described by Lowdham as a "grumpy old bear".[1]

Inspiration

The name Rashbold is a pun on J.R.R. Tolkien's own surname, being a translation from German Toll-kühn (meaning "foolhardy").[2][3]


References