Quenta: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
m (Added {{title}})
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
__NOTOC__
'''quenta''' is a [[Quenya]] word translated as "account, narrative, story"<ref>{{VT|39}} p.16</ref>
'''quenta''' is a [[Quenya]] word translated as "account, narrative, story".<ref>{{VT|39a3}}, p. 16</ref>
==Etymology==
==Etymology==
The word derives from the [[PQ]] noun *''[[kwentâ]]'' < [[root]] [[KWET]]<ref>{{LR|Etymologies}}</ref>
The word derives from the [[PQ]] noun *''[[kwentâ]]'' < [[root]] [[KWET]].<ref>{{LR|Etymologies}}</ref>
==Examples==
==Examples==
*[[quentale]]
*[[quentale]]
Line 8: Line 8:
*[[quentasta]]
*[[quentasta]]
*[[lúmequenta]]
*[[lúmequenta]]
*[[Valanquenta]]
*[[Valaquenta]]
*[[Quenta Silmarillion]]
*[[Quenta Silmarillion]]
*[[Quenta Noldorinwa]]
*[[Quenta Noldorinwa]]
===Note===
===Note===
''Quenta'' is also the past participle of the verb ''[[quet-]]'' "speak", meaning "said". It is seen in several compounds.
''Quenta'' is also the past participle of the verb ''[[quet-]]'' "speak", meaning "said". It is seen in several compounds.
*''[[alaquenta]] "well (happily) said"<ref name="PE">{{PE|17}}</ref>
*''[[alaquenta]]'' "well (happily) said"<ref name="PE">{{PE|17}}</ref>
*''[[hanquenta]] "answer"<ref name="PE"/>
*''[[hanquenta]]'' "answer"<ref name="PE"/>
*''[[manaquenta]] "blessed"<ref>{{VT|44}}</ref>
*''[[manaquenta]]'' "blessed"<ref>{{VT|44a}}, pp. 5, 10-11</ref>


==Cognates==
==Cognates==
Line 22: Line 22:
In Spanish ''cuento'' means "story".
In Spanish ''cuento'' means "story".
{{references}}
{{references}}
[[category:Quenya nouns]]
{{title|lowercase}}
[[Category:Quenya nouns]]

Latest revision as of 09:08, 9 November 2012

quenta is a Quenya word translated as "account, narrative, story".[1]

Etymology[edit | edit source]

The word derives from the PQ noun *kwentâ < root KWET.[2]

Examples[edit | edit source]

Note[edit | edit source]

Quenta is also the past participle of the verb quet- "speak", meaning "said". It is seen in several compounds.

Cognates[edit | edit source]

Inspiration[edit | edit source]

In Spanish cuento means "story".

References

  1. J.R.R. Tolkien, "From Quendi and Eldar, Appendix D: Appendix: Noldorin words for Language" (edited by Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 39, July 1998, p. 16
  2. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies"
  3. 3.0 3.1 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson)
  4. J.R.R. Tolkien, "'Words of Joy': Five Catholic Prayers in Quenya — Part Two" (edited by Patrick H. Wynne, Arden R. Smith, and Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 44, June 2002, pp. 5, 10-11