Tolkien Gateway

Rógin

(Difference between revisions)
 
m (Removed unnecessary link)
Line 1: Line 1:
Throughout [[The Lord of the Rings]], [[Tolkien]] represents the true language of the [[Rohirrim]] with words derived from ancient [[English]]. An example of this is 'wose', a word for a wild man that derives from British myth, an anglicisation of the name used by the Rohirrim for the [[Drúedain]] who lived in the [[Drúadan Forest]]. The actual name for the Drúedain used in Rohan was rógin, and a single [[Wose]] would have been known there as a [[róg]].
+
Throughout [[The Lord of the Rings]], [[Tolkien]] represents the true language of the [[Rohirrim]] with words derived from ancient English. An example of this is 'wose', a word for a wild man that derives from British myth, an anglicisation of the name used by the Rohirrim for the [[Drúedain]] who lived in the [[Drúadan Forest]]. The actual name for the Drúedain used in Rohan was rógin, and a single [[Wose]] would have been known there as a [[róg]].

Revision as of 21:10, 22 February 2006

Throughout The Lord of the Rings, Tolkien represents the true language of the Rohirrim with words derived from ancient English. An example of this is 'wose', a word for a wild man that derives from British myth, an anglicisation of the name used by the Rohirrim for the Drúedain who lived in the Drúadan Forest. The actual name for the Drúedain used in Rohan was rógin, and a single Wose would have been known there as a róg.