Randir
(Difference between revisions)
m (→Etymology: removed speculation) |
m (→Inspiration: removed OR) |
||
| Line 13: | Line 13: | ||
==Inspiration== | ==Inspiration== | ||
| − | [[J.R.R. Tolkien]] may have been inspired by the old, and now obsolete French verb ''[[Wiktionary:randir|randir]]'', meaning "to walk very fast". | + | [[J.R.R. Tolkien]] may have been inspired by the old, and now obsolete French verb ''[[Wiktionary:randir|randir]]'', meaning "to walk very fast". |
==See also== | ==See also== | ||
Revision as of 01:20, 22 July 2011
randir[1] (or randír[2]) is a Sindarin word meaning "wandering man, pilgrim"[1] or "wanderer"[2].
Etymology
In the manuscript "Word, Phrases and Passages", Sindarin randir consists of a derivative of the root RĂNĂ ("wander") + ndir ("man").[1]
In the manuscript "The Rivers and Beacon-hills of Gondor", Sindarin randír derives from the root RAN.[2]
Examples
Inspiration
J.R.R. Tolkien may have been inspired by the old, and now obsolete French verb randir, meaning "to walk very fast".
See also
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 J.R.R. Tolkien, "The Rivers and Beacon-hills of Gondor" (edited by Carl F. Hostetter), in Vinyar Tengwar, Number 42, July 2001, p. 13
