Tolkien Gateway


Revision as of 23:35, 8 February 2010 by Gilgamesh (Talk | contribs)

In the time of Ar-Adûnakhôr, the Kings of Númenor abandoned their ancient practice of taking names in the Quenya tongue, preferring instead their native Adûnaic language. This was true of Ar-Adûnakhôr's grandson Ar-Sakalthôr, but - as for all the later Kings - a Quenya version of his name was also preserved. For Ar-Sakalthôr, this was Tar-Falassion, which seems to translate as 'King of Coasts', though other interpretations are possible.