Tar-Hostamir: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
mNo edit summary
m (Merged with Ar-Zimrathôn. Now a redirect)
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
From the time of the first [[Kings of Númenor]], it had been tradition for the ruler to take a royal name in the [[Quenya]] tongue. This tradition stood until the latter half of [[Númenor]]'s third millennium, when King [[Ar-Adûnakhôr]] defied it. He was the first King to take a name in the native [[Adûnaic]] language of the [[Númenóreans]], though a Quenya translation of the name was also recorded.
#REDIRECT [[Ar-Zimrathôn]]
 
[[Category:Quenya names]]
Ar-Adûnakhôr was succeeded by his son, who inherited the [[Sceptre]] in the name of [[Ar-Zimrathôn]]. Like his father, a Quenya version of his name was also recorded: '''Tar-Hostamir''', where ''hostamir'' means "Collector of Jewels" (from ''[[hosta]]'' = "gather, collect" and ''[[mir]]'' = "jewel").
 
[[Category:Númenóreans]]
[[Category:Rulers of Númenor]]

Revision as of 15:41, 24 August 2014

Redirect to: