|
|
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| From the time of the first [[Kings of Númenor]], it had been tradition for the ruler to take a royal name in the [[Quenya]] tongue. This tradition stood until the latter half of [[Númenor]]'s third millennium, when King [[Ar-Adûnakhôr]] defied it. He was the first King to take a name in the native [[Adûnaic]] language of the [[Númenóreans]], though a Quenya translation of the name was also recorded.
| | #REDIRECT [[Ar-Zimrathôn]] |
| | | [[Category:Quenya names]] |
| Ar-Adûnakhôr was succeeded by his son, who inherited the Sceptre in the name of [[Ar-Zimrathôon]]. Like his father, a Quenya version of his name was also recorded: Tar-Hostamir, where hostamir appears to mean 'collector of jewels'.
| |