Tar-Hostamir: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
 
m (Merged with Ar-Zimrathôn. Now a redirect)
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
From the time of the first [[Kings of Númenor]], it had been tradition for the ruler to take a royal name in the [[Quenya]] tongue. This tradition stood until the latter half of [[Númenor]]'s third millennium, when King [[Ar-Adûnakhôr]] defied it. He was the first King to take a name in the native [[Adûnaic]] language of the [[Númenóreans]], though a Quenya translation of the name was also recorded.
#REDIRECT [[Ar-Zimrathôn]]
 
[[Category:Quenya names]]
Ar-Adûnakhôr was succeeded by his son, who inherited the Sceptre in the name of [[Ar-Zimrathôon]]. Like his father, a Quenya version of his name was also recorded: Tar-Hostamir, where hostamir appears to mean 'collector of jewels'.

Revision as of 15:41, 24 August 2014

Redirect to: