The Horns of Ylmir: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Resized image)
(Added info about earlier date of writing.)
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Image:John Howe - Ulmo, Lord of the Waters.jpg|thumb|250px|''Ulmo, Lord of the Waters'' by [[John Howe]]]]
__NOTOC__
This song, told in full in ''[[The Shaping of Middle-earth]]'', was written in three versions and five texts, allegedly made by [[Tuor]] for his son [[Eärendil]] about [[Ylmir]]'s calling. Note the use of ''Ylmir'', the [[Noldor|Gnomish]] translation of [[Ulmo]].
[[Image:John Howe - Ulmo, Lord of the Waters.jpg|thumb|250px|[[John Howe]] - ''Ulmo, Lord of the Waters'']]
'''The Horns of Ylmir''' is a poem first written by [[J.R.R. Tolkien]] in [[1914]], and published in ''[[The Shaping of Middle-earth]]'', as an appendix to "[[The Quenta]]".<ref name=Horns>{{SM|QA2}}, pp. 213-218</ref>


== The Horns of Ylmir ==
The title refers to the [[Ulumúri]], the conches of [[Ulmo]] that give the sea-music and cause [[sea-longing]].
=== From ''The Fall of Gondolin'' ===


"Tuor recalleth in a song sung to his son Eärendil the visions that Ylmir's conches once called before him in the twilight in the Land of Willows."
==History of composition==
The first version of the poem was titled ''The Tides'' and dated [[4 December]], [[1914]] together with the note ''On the Cornish Coast'', although notes on subsequent manuscripts suggest it was begun as early as [[1910]] to [[1912]].<ref>{{SM|QA2}}, pp. 214-215</ref> It is thought to be inspired by Tolkien's visit to the Lizard Peninsula in Cornwall, in the summer of 1914, where the sea left a great impression on him.<ref>{{B|II}}, pp. 70-71</ref>


:'Twas in the Land of Willows where the grass is long and green—
The second version bears the title ''Sea Chant of an Elder Day'' (''Fyrndaga Sœléoþ'' in [[Old English]]) and the date March [[1915]]. It has some minor emendations, and already has a prose prologue alleging the song was made by [[Tuor]] for his son [[Earendil|Eärendel]] in the [[Land of Willows]].
:I was fingering my harp-strings, for a wind had crept unseen
:And was speaking in the tree-tops, while the voices of the reeds
:Were whispering reedy whispers as the sunset touched the meads
:Inland musics subtly magic that those reeds alone could weave
:'Twas in the Land of Willows that once Ylmir came at eve.


In the third revision, the title indicated it was a song "from the [[The Fall of Gondolin (chapter)|Fall of Gondolin]]", therefore it should have been published in ''[[The Book of Lost Tales Part Two]]''. Only a few small emendations were made, like changing the name ''Ulmo'' to ''[[Ylmir]]'' (the [[Gnomish]] translation of ''[[Ulmo]]'') and including references to [[Ulmo]] and [[Ossë]] within the poem.<ref name=Horns></ref>


:In the twilight by the river on a [[Ulumuri|hollow thing of shell]]
==The poem==
:He made immortal music, till my heart beneath his spell
"Tuor recalleth in a song sung to his son Eärendil the visions that Ylmir's conches once called before him in the twilight in the Land of Willows."
:Was broken in the twilight, and the meadows faded dim
<poem style="font-style:italic; margin-left:20px;">
:To great grey waters heaving round the rocks where sea-birds swim.
'Twas in the Land of Willows where the grass is long and green—
 
I was fingering my harp-strings, for a wind had crept unseen
 
And was speaking in the tree-tops, while the voices of the reeds
:I heard them wailing round me where the black cliffs towered high
Were whispering reedy whispers as the sunset touched the meads
:And the old primeval starlight flickered palely in the sky.
Inland musics subtly magic that those reeds alone could weave
:In that dim and perilous region in whose great tempestuous ways
'Twas in the Land of Willows that once Ylmir came at eve.
:I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days,
In the twilight by the river on a hollow thing of shell
:I sat on the ruined margin of the deep-voiced echoing [[Belegaer|sea]]
He made immortal music, till my heart beneath his spell
:Whose roaring foaming music crashed in endless cadency
Was broken in the twilight, and the meadows faded dim
:On the land besieged for ever in an aeon of assaults
To great grey waters heaving round the rocks where sea-birds swim.
:And torn in towers and pinnacles and caverned in great vaults;
:And its arches shook with thunder and its feet were piled with shapes
:Riven in old sea-warfare from those crags and sable capes.
 
 
:Lo! I heard the embattled tempest roaring up behind the tide
:When the trumpet of the first winds sounded, and the grey sea sang and cried
:As a new white wrath woke in him, and his armies rose to war
:And swept in billowed cavalry toward the walled and moveless shore.
:There the windy-bannered fortress of those high and virgin coasts
:Flung back the first thin feelers of the elder tidal hosts;
:Flung back the restless streamers that like arms of a tentacled thing
:Coiling and creeping onward did rustle and suck and cling.
:Then a sigh arose and a murmuring in that stealthy-whispering van,
:While, behind, the torrents gathered and the leaping billows ran,
:Till the foam-haired water-horses in green rolling volumes came—-
:A mad tide trampling landward—and their war-song burst to flame.


I heard them wailing round me where the black cliffs towered high
And the old primeval starlight flickered palely in the sky.
In that dim and perilous region in whose great tempestuous ways
I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days,
I sat on the ruined margin of the deep-voiced echoing sea
Whose roaring foaming music crashed in endless cadency
On the land besieged for ever in an aeon of assaults
And torn in towers and pinnacles and caverned in great vaults;
And its arches shook with thunder and its feet were piled with shapes
Riven in old sea-warfare from those crags and sable capes.


:Huge heads were tossed in anger and their crests were towers of froth
Lo! I heard the embattled tempest roaring up behind the tide
:And the song of the great seas were singing was a song of unplumbed wrath,
When the trumpet of the first winds sounded, and the grey sea sang and cried
:For through that giant welter [[Ossë]]'s trumpets fiercely blew,
As a new white wrath woke in him, and his armies rose to war
:That the voices of the flood yet deeper and the High Wind louder grew;
And swept in billowed cavalry toward the walled and moveless shore.
:Deep hollows hummed and fluted as they suck the sea-winds in;
There the windy-bannered fortress of those high and virgin coasts
:Spumes and great white spoutings yelled shrilly o'er the din;
Flung back the first thin feelers of the elder tidal hosts;
:Gales blew the bitter tresses of the sea in the land's dark face
Flung back the restless streamers that like arms of a tentacled thing
:And wild airs thick with spindrift fled on a whirling race
Coiling and creeping onward did rustle and suck and cling.
:From battle unto battle, till the power of all the seas
Then a sigh arose and a murmuring in that stealthy-whispering van,
:Gathered like one mountain about Ossë's awful knees,
While, behind, the torrents gathered and the leaping billows ran,
:And a dome of shouting water smote those dripping black facades
Till the foam-haired water-horses in green rolling volumes came—-
:And its catastrophic fountains smashed in deafening cascades.
A mad tide trampling landward—and their war-song burst to flame.


Huge heads were tossed in anger and their crests were towers of froth
And the song of the great seas were singing was a song of unplumbed wrath,
For through that giant welter Ossë's trumpets fiercely blew,
That the voices of the flood yet deeper and the High Wind louder grew;
Deep hollows hummed and fluted as they suck the sea-winds in;
Spumes and great white spoutings yelled shrilly o'er the din;
Gales blew the bitter tresses of the sea in the land's dark face
And wild airs thick with spindrift fled on a whirling race
From battle unto battle, till the power of all the seas
Gathered like one mountain about Ossë's awful knees,
And a dome of shouting water smote those dripping black facades
And its catastrophic fountains smashed in deafening cascades.


:Then the immeasurable hymn of Ocean I heard as it rose and fell
Then the immeasurable hymn of Ocean I heard as it rose and fell
:To its organ whose stops were the piping of gulls and the thunderous swell;
To its organ whose stops were the piping of gulls and the thunderous swell;
:Heard the burden of the waters and the singing of the waves
Heard the burden of the waters and the singing of the waves
:Whose voices came on for ever and went rolling to the caves,
Whose voices came on for ever and went rolling to the caves,
:Where an endless fugue of echoes splashed against wet stone
Where an endless fugue of echoes splashed against wet stone
:And arose and mingled in unison into a murmuring drone—-
And arose and mingled in unison into a murmuring drone—-
:'Twas a music of uttermost deepness that stirred in the profound,
'Twas a music of uttermost deepness that stirred in the profound,
:And all the voices of all oceans were gathered to that sound;
And all the voices of all oceans were gathered to that sound;
:'Twas Ylmir, Lord of Waters, with all-stilling hand that made
'Twas Ylmir, Lord of Waters, with all-stilling hand that made
:Unconquerable harmonies, that the roaring sea obeyed,
Unconquerable harmonies, that the roaring sea obeyed,
:That its waters poured off and [[Arda|Earth]] heaved her glistening shoulders again
That its waters poured off and Earth heaved her glistening shoulders again
:Naked up into the airs and cloudrifts and sea-going rain,
Naked up into the airs and cloudrifts and sea-going rain,
:Till the suck and suck of green eddies and the slap of ripples was all
Till the suck and suck of green eddies and the slap of ripples was all
:That reached to mine isléd stone, save the old unearthly call
That reached to mine isléd stone, save the old unearthly call
:Of sea-birds long-forgotten and the grating of ancieng wings.
Of sea-birds long-forgotten and the grating of ancieng wings.


Thus murmurous slumber took me mid those far-off eldest things
(In a lonely twilit region down whose old chaotic ways
I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days
When the world reeled in the tumult as the Great Gods tore the Earth
In the darkness, in the tempest of the cycles ere our birth),
Till the tides went out, and the Wind died, and did all sea music's cease
And I woke to silent caverns and empty sands and peace.
Then the magic drifted from me and that music loosed its bands—
Far, far-off, conches calling—lo! I stood in the sweet lands,
And the meadows were about me where the weeping willows grew,
Where the long grass stirred beside me, and my feet were drenched with dew.
Only the reeds were rustling, but a mist lay on the streams
Like a sea-roke drawn far inland, like a shred of salt sea-dreams.
'Twas in the Land of Willows that I heard th' unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling—and shall hear them till my death.</poem>


:Thus murmurous slumber took me mid those far-off eldest things
==See also==
:(In a lonely twilit region down whose old chaotic ways
*[[Of Tuor and his Coming to Gondolin]]
:I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days
*[[Index:Poems by J.R.R. Tolkien|Poems by J.R.R. Tolkien]]
:When the world reeled in the tumult as the Great [[Gods]] tore the Earth
:In the darkness, in the tempest of the cycles ere our birth),
:Till the tides went out, and the Wind died, and did all sea music's cease
:And I woke to silent caverns and empty sands and peace.
:Then the magic drifted from me and that music loosed its bands—
:Far, far-off, conches calling—lo! I stood in the sweet lands,
:And the meadows were about me where the weeping willows grew,
:Where the long grass stirred beside me, and my feet were drenched with dew.
:Only the reeds were rustling, but a mist lay on the streams
:Like a sea-roke drawn far inland, like a shred of salt sea-dreams.
:'Twas in the Land of Willows that I heard th' unfathomed breath
:Of the Horns of Ylmir calling—and shall hear them till my death.


[[Category:Poems by J.R.R. Tolkien|Horns of Ylmir, The]]
{{References}}
{{DEFAULTSORT:Horns of Ylmir, The}}
[[Category:Poems by J.R.R. Tolkien]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Latest revision as of 12:22, 17 January 2023

John Howe - Ulmo, Lord of the Waters

The Horns of Ylmir is a poem first written by J.R.R. Tolkien in 1914, and published in The Shaping of Middle-earth, as an appendix to "The Quenta".[1]

The title refers to the Ulumúri, the conches of Ulmo that give the sea-music and cause sea-longing.

History of composition[edit | edit source]

The first version of the poem was titled The Tides and dated 4 December, 1914 together with the note On the Cornish Coast, although notes on subsequent manuscripts suggest it was begun as early as 1910 to 1912.[2] It is thought to be inspired by Tolkien's visit to the Lizard Peninsula in Cornwall, in the summer of 1914, where the sea left a great impression on him.[3]

The second version bears the title Sea Chant of an Elder Day (Fyrndaga Sœléoþ in Old English) and the date March 1915. It has some minor emendations, and already has a prose prologue alleging the song was made by Tuor for his son Eärendel in the Land of Willows.

In the third revision, the title indicated it was a song "from the Fall of Gondolin", therefore it should have been published in The Book of Lost Tales Part Two. Only a few small emendations were made, like changing the name Ulmo to Ylmir (the Gnomish translation of Ulmo) and including references to Ulmo and Ossë within the poem.[1]

The poem[edit | edit source]

"Tuor recalleth in a song sung to his son Eärendil the visions that Ylmir's conches once called before him in the twilight in the Land of Willows."

'Twas in the Land of Willows where the grass is long and green—
I was fingering my harp-strings, for a wind had crept unseen
And was speaking in the tree-tops, while the voices of the reeds
Were whispering reedy whispers as the sunset touched the meads
Inland musics subtly magic that those reeds alone could weave
'Twas in the Land of Willows that once Ylmir came at eve.
In the twilight by the river on a hollow thing of shell
He made immortal music, till my heart beneath his spell
Was broken in the twilight, and the meadows faded dim
To great grey waters heaving round the rocks where sea-birds swim.

I heard them wailing round me where the black cliffs towered high
And the old primeval starlight flickered palely in the sky.
In that dim and perilous region in whose great tempestuous ways
I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days,
I sat on the ruined margin of the deep-voiced echoing sea
Whose roaring foaming music crashed in endless cadency
On the land besieged for ever in an aeon of assaults
And torn in towers and pinnacles and caverned in great vaults;
And its arches shook with thunder and its feet were piled with shapes
Riven in old sea-warfare from those crags and sable capes.

Lo! I heard the embattled tempest roaring up behind the tide
When the trumpet of the first winds sounded, and the grey sea sang and cried
As a new white wrath woke in him, and his armies rose to war
And swept in billowed cavalry toward the walled and moveless shore.
There the windy-bannered fortress of those high and virgin coasts
Flung back the first thin feelers of the elder tidal hosts;
Flung back the restless streamers that like arms of a tentacled thing
Coiling and creeping onward did rustle and suck and cling.
Then a sigh arose and a murmuring in that stealthy-whispering van,
While, behind, the torrents gathered and the leaping billows ran,
Till the foam-haired water-horses in green rolling volumes came—-
A mad tide trampling landward—and their war-song burst to flame.

Huge heads were tossed in anger and their crests were towers of froth
And the song of the great seas were singing was a song of unplumbed wrath,
For through that giant welter Ossë's trumpets fiercely blew,
That the voices of the flood yet deeper and the High Wind louder grew;
Deep hollows hummed and fluted as they suck the sea-winds in;
Spumes and great white spoutings yelled shrilly o'er the din;
Gales blew the bitter tresses of the sea in the land's dark face
And wild airs thick with spindrift fled on a whirling race
From battle unto battle, till the power of all the seas
Gathered like one mountain about Ossë's awful knees,
And a dome of shouting water smote those dripping black facades
And its catastrophic fountains smashed in deafening cascades.

Then the immeasurable hymn of Ocean I heard as it rose and fell
To its organ whose stops were the piping of gulls and the thunderous swell;
Heard the burden of the waters and the singing of the waves
Whose voices came on for ever and went rolling to the caves,
Where an endless fugue of echoes splashed against wet stone
And arose and mingled in unison into a murmuring drone—-
'Twas a music of uttermost deepness that stirred in the profound,
And all the voices of all oceans were gathered to that sound;
'Twas Ylmir, Lord of Waters, with all-stilling hand that made
Unconquerable harmonies, that the roaring sea obeyed,
That its waters poured off and Earth heaved her glistening shoulders again
Naked up into the airs and cloudrifts and sea-going rain,
Till the suck and suck of green eddies and the slap of ripples was all
That reached to mine isléd stone, save the old unearthly call
Of sea-birds long-forgotten and the grating of ancieng wings.

Thus murmurous slumber took me mid those far-off eldest things
(In a lonely twilit region down whose old chaotic ways
I heard no sound of men's voices, in those eldest of the days
When the world reeled in the tumult as the Great Gods tore the Earth
In the darkness, in the tempest of the cycles ere our birth),
Till the tides went out, and the Wind died, and did all sea music's cease
And I woke to silent caverns and empty sands and peace.
Then the magic drifted from me and that music loosed its bands—
Far, far-off, conches calling—lo! I stood in the sweet lands,
And the meadows were about me where the weeping willows grew,
Where the long grass stirred beside me, and my feet were drenched with dew.
Only the reeds were rustling, but a mist lay on the streams
Like a sea-roke drawn far inland, like a shred of salt sea-dreams.
'Twas in the Land of Willows that I heard th' unfathomed breath
Of the Horns of Ylmir calling—and shall hear them till my death.

See also[edit | edit source]

References