Thomas M. Honegger: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
{{author infobox
{{author infobox
| image=[[Image:Thomas honegger.jpeg|250px]]
| image=
| name=Thomas M. Honegger
| name=Thomas M. Honegger
| born=
| born=
| died=
| died=
| education=University of Zurich
| education=English and German (medieval) literatures and languages at the University of Zurich<br>1988/89 studies in Britain and Teaching Assistant in California
| occupation=Professor of Old English Languages
| occupation=Professor of Old English Languages
| location=[http://www2.uni-jena.de/fsu/anglistik/index.html Friedrich Schiller University]
| location=[http://www2.uni-jena.de/fsu/anglistik/index.html Friedrich Schiller University]
Line 10: Line 11:
|}}
|}}


'''Thomas M. Honegger''' is professor of Old English Languages at the [http://www2.uni-jena.de/fsu/anglistik/index.html Friedrich Schiller University] in Jena, Germany. He is an editor and contributor to [[Walking Tree Publishers]]' ''[[Cormarë Series|Cormarë]]'' series and a member of the board of advisors of ''[[Hither Shore (journal)|Hither Shore]]''.
'''Thomas M. Honegger''', born in [[wikipedia:Zürich|Zurich]], is professor of [[Old English]] Languages at the [[wikipedia:University of Jena|Friedrich Schiller University]] in [[wikipedia:Jena|Jena]], Germany. He is an editor and contributor to [[Walking Tree Publishers]]' ''[[Cormarë Series|Cormarë]]'' series and a member of the board of advisors of ''[[Hither Shore (journal)|Hither Shore]]''.


==Bibliography==
==Bibliography, selected==
===Books===
* [[2003]]: Cormarë 4: ''[[Tolkien in Translation]]'' (editor)
* [[2004]]: Cormarë 7: ''[[Translating Tolkien: Text and Film]]'' (editor)
* [[2014]]: Cormarë 31: ''[[From Peterborough to Faëry]]'' (co-editor)
===Articles===
* [[1997]]: ''Symbolik von Ort und Raum''
* [[1997]]: ''Symbolik von Ort und Raum''
** "In einer Höhle in der Erde, da lebte ein Hobbit."
** "In einer Höhle in der Erde, da lebte ein Hobbit."
Line 25: Line 31:
* [[1999]]: ''[[Inklings (journal)]]'' 17
* [[1999]]: ''[[Inklings (journal)]]'' 17
** "Éowyn, Aragorn and the Hidden Dangers of Drink"
** "Éowyn, Aragorn and the Hidden Dangers of Drink"
* [[2003]]: Cormarë 4: ''[[Tolkien in Translation]]'': Editor
* [[2004]]: Cormarë 7: ''[[Translating Tolkien: Text and Film]]''
* [[2004]]: Cormarë 7: ''[[Translating Tolkien: Text and Film]]'' (editor)
** "The Westron Turned into Modern English: The Translator and Tolkien's Web of Languages"
** "The Westron Turned into Modern English: The Translator and Tolkien's Web of Languages"
* [[2004]]: ''[[Tolkien Studies: Volume 1]]''
* [[2004]]: ''[[Tolkien Studies: Volume 1]]''
Line 59: Line 64:
** "A Mythology for England? Looking a Gift Horse in the Mouth"
** "A Mythology for England? Looking a Gift Horse in the Mouth"
* [[2008]]: Cormarë 18: ''[[Tolkien's The Lord of the Rings – Sources of Inspiration]]'': Co-editor
* [[2008]]: Cormarë 18: ''[[Tolkien's The Lord of the Rings – Sources of Inspiration]]'': Co-editor
* [[2010]]: ''[[Tolkien Studies: Volume 7]]''
**"Fantasy, Escape, Recovery, and Consolation in Sir Orfeo: The Medieval Foundations of Tolkienian Fantasy."
* [[2011]]: ''[[Tolkien and the Study of His Sources]]''
** "The Rohirrim: 'Anglo-Saxons on Horseback'? An Inquiry into Tolkien's Use of Sources"
* [[2011]]: ''[[Tolkien aujourd'hui]]''
** "A good dragon is hard to find; or from draconitas to draco"
* [[2013]]: [[Tolkien Studies: Volume 10|''Tolkien Studies'': Volume 10]]
**"My Most Precious Riddle: Eggs and Rings Revisited"
* [[2013]]: ''[[J.R.R. Tolkien: the Forest and the City]]''
** "'Raw Forest' versus 'Cooked City' — Lévi-Strauss in Middle-earth"
*[[2014]]: ''[[From Peterborough to Faëry]]''
** "From Faëry to Madness: The Facts in the Case of Howard Phillips Lovecraft"
*[[2015]]: ''tolkienestate.com''
** "[http://www.tolkienestate.com/en/writing/other-tales-and-poetry/homecoming-of-beorthnoth.html The Homecoming of Beorhnoth Beorhthelm's Son]"


==External links==
==External links==
* '''[http://www2.uni-jena.de/fsu/anglistik/homepage/Honegger3.htm Official website]'''
* '''[http://www2.uni-jena.de/fsu/anglistik/personen/thomas-honegger/ Official website]'''
[[Category:Authors|Honegger, Thomas M.]]
{{DEFAULTSORT:Honegger, Thomas M.}}
[[Category:Authors]]
[[Category:JRRTE contributors]]
[[Category:People by name]]
[[Category:Swiss people]]
[[de:Thomas Honegger]]

Revision as of 19:38, 25 April 2015

Thomas M. Honegger
Biographical information
EducationEnglish and German (medieval) literatures and languages at the University of Zurich
1988/89 studies in Britain and Teaching Assistant in California
OccupationProfessor of Old English Languages
LocationFriedrich Schiller University

Thomas M. Honegger, born in Zurich, is professor of Old English Languages at the Friedrich Schiller University in Jena, Germany. He is an editor and contributor to Walking Tree Publishers' Cormarë series and a member of the board of advisors of Hither Shore.

Bibliography, selected

Books

Articles

External links