Tolkien Gateway

Tolkien Gateway is 10 years old. Sign up today to edit TG and help us grow for years to come.

Tolkien in Translation

(Difference between revisions)
 
(External links)
Line 15: Line 15:
  
 
==External links==
 
==External links==
* [http://www.proaktiva.ch/walkingtree/books/cormare4.html Abstracts]
+
* [http://www.walking-tree.org/cormareBookInfo.php?number=6 Abstracts]
  
 
[[Category:Books]]
 
[[Category:Books]]

Revision as of 13:59, 30 December 2007

Tolkien in Translation is a book published by Walking Tree Publishers.


Contents

  • A Question of Style: On Translating The Silmarillion into Norwegian by Nils Ivar Agøy
  • Begging your pardon, Con el perdón de usted: Some Socio-Linguistic Features in The Lord of the Rings in English and Spanish bySandra Bayona
  • Traduire Tolkien en français: On the Translation of J.R.R. Tolkien's Works into French and their Reception in France by Vincent Ferré, Daniel Lauzon, David Riggs
  • Nine Russian Translations of The Lord of the Rings by Mark T. Hooker
  • The Treatment of Names in Esperanto Translations of Tolkien's Works by Arden R. Smith
  • A Theoretical Model for Tolkien Translation Criticism by Allan Turner

External links