Vinyar Tengwar 16: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
No edit summary |
m (Added image link) |
||
(7 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Vinyar Tengwar 16''' is the sixteenth issue of [[Vinyar Tengwar]], a journal of the [[Elvish Linguistic Fellowship]], devoted to the scholarly study of the invented languages of [[J.R.R. Tolkien]]. | {{VTbox | ||
| title=''Vinyar Tengwar'' 16 | |||
| image=[[File:Vinyar Tengwar 16.jpg|225px]] | |||
| editor=[[Carl F. Hostetter]] | |||
| illustrator=[[Patrick H. Wynne]] (front cover) | |||
| publisher=[[Elvish Linguistic Fellowship]] | |||
| date=March [[1991]] | |||
| format=Paperback journal | |||
| pages=15 | |||
| issn=1054-7606 | |||
}} | |||
'''''Vinyar Tengwar''''' '''16''' is the sixteenth issue of ''[[Vinyar Tengwar]]'', a journal of the [[Elvish Linguistic Fellowship]], devoted to the scholarly study of the invented languages of [[J.R.R. Tolkien]]. | |||
{{VTnav|15|17}} | |||
==Contents== | |||
* "The Associative: A 'Problematic' Quenya Noun Case Explained" — [[Patrick H. Wynne]]. | |||
* "How Do You Say 'Answering Machine' in Quenya?" — [[Arden R. Smith]]. | |||
* "Transitions in Translations (column)<ref>Contents of the column:"Elvish is Fin(n)ished"; "A Retranslation from 'Лист Работы Мелкина' (the Russian version of 'Leaf by Niggle')", by [[David Doughan]]; "Ludvigsen gets the red out!"</ref> — edited by [[Arden R. Smith]]. | |||
::''The content list above only contains published articles.'' | |||
: | {{references}} | ||
{{title|journal}} | |||
{{DEFAULTSORT:Vinyar Tengwar 16}} | |||
[[Category:Vinyar Tengwar | [[Category:Vinyar Tengwar]] | ||
[[fi:Vinyar Tengwar 16]] |
Revision as of 21:30, 26 January 2017
Vinyar Tengwar 16 | |
---|---|
Editor | Carl F. Hostetter |
Illustrator | Patrick H. Wynne (front cover) |
Publisher | Elvish Linguistic Fellowship |
Released | March 1991 |
Format | Paperback journal |
Pages | 15 |
ISSN | 1054-7606 |
Vinyar Tengwar 16 is the sixteenth issue of Vinyar Tengwar, a journal of the Elvish Linguistic Fellowship, devoted to the scholarly study of the invented languages of J.R.R. Tolkien.
Contents
- "The Associative: A 'Problematic' Quenya Noun Case Explained" — Patrick H. Wynne.
- "How Do You Say 'Answering Machine' in Quenya?" — Arden R. Smith.
- "Transitions in Translations (column)[1] — edited by Arden R. Smith.
- The content list above only contains published articles.
References
- ↑ Contents of the column:"Elvish is Fin(n)ished"; "A Retranslation from 'Лист Работы Мелкина' (the Russian version of 'Leaf by Niggle')", by David Doughan; "Ludvigsen gets the red out!"