Vinyar Tengwar 19: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
m (iw fi) |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
* "Words and Devices: Pointed Remarks and Cutting Comments" (column) — [[Patrick H. Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]]. | * "Words and Devices: Pointed Remarks and Cutting Comments" (column) — [[Patrick H. Wynne]] and [[Carl F. Hostetter]]. | ||
* "A Fragment of Valaquenta" — trans. by [[Ryszard Derdzinski]]. | * "A Fragment of Valaquenta" — trans. by [[Ryszard Derdzinski]]. | ||
* "Transitions in Translations: Toppo and Poppo" ( | * "Transitions in Translations" (column)<ref>Contents of the column: "Toppo and Poppo"; "On the Russian Translation of The Two Towers" (by [[Nathalie Kotowski]]); "The Plight of the Collector"; "Trivia Question".</ref> — [[Arden R. Smith]]. | ||
::''The content list above only contains published articles.'' | ::''The content list above only contains published articles.'' | ||
{{references}} | |||
{{title|journal}} | {{title|journal}} |
Revision as of 22:18, 14 November 2016
Vinyar Tengwar 19 | |
---|---|
Editor | Carl F. Hostetter |
Illustrator | Alan Lee (front cover) |
Publisher | Elvish Linguistic Fellowship |
Released | September 1991 |
Format | Paperback journal |
Pages | 32 |
ISSN | 1054-7606 |
Vinyar Tengwar 19 is the nineteenth issue of Vinyar Tengwar, a journal of the Elvish Linguistic Fellowship, devoted to the scholarly study of the invented languages of J.R.R. Tolkien.
Contents
- "Lirilla Valinorello Noldorinwa: A Song of the Noldor of Valinor" — trans. by Christopher Gilson.
- "Words and Devices: Pointed Remarks and Cutting Comments" (column) — Patrick H. Wynne and Carl F. Hostetter.
- "A Fragment of Valaquenta" — trans. by Ryszard Derdzinski.
- "Transitions in Translations" (column)[1] — Arden R. Smith.
- The content list above only contains published articles.
References
- ↑ Contents of the column: "Toppo and Poppo"; "On the Russian Translation of The Two Towers" (by Nathalie Kotowski); "The Plight of the Collector"; "Trivia Question".