Vinyar Tengwar 38: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Bot comment: changed category.)
m (Added image link)
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{VTbox
{{VTbox
| title=''Vinyar Tengwar'' 38
| title=''Vinyar Tengwar'' 38
| image=
| image=[[File:Vinyar Tengwar 38.jpg|225px]]
| editor=[[Carl F. Hostetter]]
| editor=[[Carl F. Hostetter]]
| illustrator=
| illustrator=
Line 13: Line 13:
{{VTnav|37|39}}
{{VTnav|37|39}}
==Contents==
==Contents==
* "Peth i dirathar aen: Some Notes on Eldarin Relative Constructions" — [[Ivan A. Derzhanski]].
* "Peth i dirathar aen: Some Notes on Eldarin Relative Constructions" — [[Ivan Derzhanski|Ivan A. Derzhanski]].
* "E man i yulma oi enquanta men?" — Ivan A. Derzhanski.
* "E man i yulma oi enquanta men?" — Ivan A. Derzhanski.
* "Lá ilqua i maltie kalta": Quenya translation — Ivan A. Derzhanski.
* "Lá ilqua i maltie kalta": Quenya translation — Ivan A. Derzhanski.
* "Haryuvan Arda": Quenya translation — [[Irene Gates]].
* "Haryuvan Arda": Quenya translation — [[Irene Gates]].
* "Transitions in Translations: Which Makes Spiders Angrier: Görbeláb or Sputaveleno?" (column) — [[Arden R. Smith]].
* "Transitions in Translations" (column)<ref>Contents of the column: "Which Makes Spiders Angrier: Görbeláb or Sputaveleno?"; "At the Crossroads"; Letters to "Transitions in Translations": Ivan A. Derzhanski.</ref> — [[Arden R. Smith]].


::''The content list above only contains published articles.''
::''The content list above only contains published articles.''


{{DISPLAYTITLE:''Vinyar Tengwar'' 38}}
{{references}}
 
{{title|journal}}
{{DEFAULTSORT:Vinyar Tengwar 38}}
{{DEFAULTSORT:Vinyar Tengwar 38}}


[[Category:Vinyar Tengwar]]
[[Category:Vinyar Tengwar]]
[[fi:Vinyar Tengwar 38]]

Revision as of 22:31, 26 January 2017

Vinyar Tengwar 38
Vinyar Tengwar 38.jpg
EditorCarl F. Hostetter
PublisherElvish Linguistic Fellowship
ReleasedApril 1997
FormatPaperback journal
Pages40
ISSN1054-7606

Vinyar Tengwar 38 is the thirty-eighth issue of Vinyar Tengwar, a journal of the Elvish Linguistic Fellowship, devoted to the scholarly study of the invented languages of J.R.R. Tolkien.

Previous Issue || Next Issue

Contents

  • "Peth i dirathar aen: Some Notes on Eldarin Relative Constructions" — Ivan A. Derzhanski.
  • "E man i yulma oi enquanta men?" — Ivan A. Derzhanski.
  • "Lá ilqua i maltie kalta": Quenya translation — Ivan A. Derzhanski.
  • "Haryuvan Arda": Quenya translation — Irene Gates.
  • "Transitions in Translations" (column)[1]Arden R. Smith.
The content list above only contains published articles.

References

  1. Contents of the column: "Which Makes Spiders Angrier: Görbeláb or Sputaveleno?"; "At the Crossroads"; Letters to "Transitions in Translations": Ivan A. Derzhanski.