Tolkien Gateway

William Auld

(Difference between revisions)
m (External links)
m (Translations)
Line 6: Line 6:
  
 
*''[[La mastro de l' ringoj]]'' (''[[The Lord of the Rings]]'')
 
*''[[La mastro de l' ringoj]]'' (''[[The Lord of the Rings]]'')
**[[1995]]: ''La kunularo de l' ringo'' (''[[The Fellowship of the Rings]]'')
+
**[[1995]]: ''La kunularo de l' ringo'' (''[[The Fellowship of the Ring]]'')
 
**[[1995]]: ''La du turegoj'' (''[[The Two Towers]]'')
 
**[[1995]]: ''La du turegoj'' (''[[The Two Towers]]'')
**[[1997]]: ''La reveno de la reĝo'' (The Return of the King]]'')
+
**[[1997]]: ''La reveno de la reĝo'' ([[The Return of the King]]'')
 
*[[2000]]: ''[[La hobito]]'' (''[[The Hobbit]]''; with [[Christopher Gledhill]]; Auld translated the poems and songs)
 
*[[2000]]: ''[[La hobito]]'' (''[[The Hobbit]]''; with [[Christopher Gledhill]]; Auld translated the poems and songs)
  

Revision as of 21:58, 13 July 2010

William Auld (6 November 192411 September 2006) was a Scottish poet, author, translator and magazine editor who wrote chiefly in Esperanto. Auld translated The Lord of the Rings and contributed to the translation of The Hobbit into Esperanto.

Bibliography, selected

Translations

External links