Willy Wielek-Berg: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
m (Bot: European Date Format - 7 January)
m (Bot: European Date Format - 14 June)
 
Line 1: Line 1:
'''Willy Wielek-Berg''' ([[June 14]], [[1919]] - [[7 January|January 7]], [[2004]]) was a Dutch translator. She translated some of [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]'s non-[[Middle-earth]] stories into Dutch and was the first to translate ''[[Smith of Wootton Major]]'' and ''[[Leaf by Niggle]]''. Among her other translations is the work of [[Vera Chapman]].  
'''Willy Wielek-Berg''' ([[14 June|June 14]], [[1919]] - [[7 January|January 7]], [[2004]]) was a Dutch translator. She translated some of [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]'s non-[[Middle-earth]] stories into Dutch and was the first to translate ''[[Smith of Wootton Major]]'' and ''[[Leaf by Niggle]]''. Among her other translations is the work of [[Vera Chapman]].  
==Translations==
==Translations==
* [[1968]]: ''De Smid van Groot-Wolding'' (''[[Smith of Wootton Major]]'')
* [[1968]]: ''De Smid van Groot-Wolding'' (''[[Smith of Wootton Major]]'')

Latest revision as of 18:52, 8 June 2011

Willy Wielek-Berg (June 14, 1919 - January 7, 2004) was a Dutch translator. She translated some of Tolkien's non-Middle-earth stories into Dutch and was the first to translate Smith of Wootton Major and Leaf by Niggle. Among her other translations is the work of Vera Chapman.

Translations[edit | edit source]