Willy Wielek-Berg: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
m (Bot: European Date Format - 7 January) |
m (Bot: European Date Format - 14 June) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Willy Wielek-Berg''' ([[June 14]], [[1919]] - [[7 January|January 7]], [[2004]]) was a Dutch translator. She translated some of [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]'s non-[[Middle-earth]] stories into Dutch and was the first to translate ''[[Smith of Wootton Major]]'' and ''[[Leaf by Niggle]]''. Among her other translations is the work of [[Vera Chapman]]. | '''Willy Wielek-Berg''' ([[14 June|June 14]], [[1919]] - [[7 January|January 7]], [[2004]]) was a Dutch translator. She translated some of [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]'s non-[[Middle-earth]] stories into Dutch and was the first to translate ''[[Smith of Wootton Major]]'' and ''[[Leaf by Niggle]]''. Among her other translations is the work of [[Vera Chapman]]. | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
* [[1968]]: ''De Smid van Groot-Wolding'' (''[[Smith of Wootton Major]]'') | * [[1968]]: ''De Smid van Groot-Wolding'' (''[[Smith of Wootton Major]]'') |
Latest revision as of 18:52, 8 June 2011
Willy Wielek-Berg (June 14, 1919 - January 7, 2004) was a Dutch translator. She translated some of Tolkien's non-Middle-earth stories into Dutch and was the first to translate Smith of Wootton Major and Leaf by Niggle. Among her other translations is the work of Vera Chapman.
Translations[edit | edit source]
- 1968: De Smid van Groot-Wolding (Smith of Wootton Major)
- 1971: Sprookjes van Tolkien (1)
- De Smid van Groot-Wolding
- Boer Gilles van Ham (Farmer Giles of Ham)
- Blad van Klein (Leaf by Niggle)
- 1977: Sprookjes van Tolkien (2) (with Max Schuchart)
- Boom en blad (Tree and Leaf)
- Over Sprookjesverhalen (On Fairy-Stories) [translated by Max Schuchart]
- Blad van Klein [translated by Willy Wielek-Berg]
- De Smid van Groot-Wolding [translated by Willy Wielek-Berg]
- Boer Gilles van Ham [translated by Willy Wielek-Berg]
- Boom en blad (Tree and Leaf)