Tolkien Gateway


[edit] 'S' or 'SS'

In Unfinished Tales appears the name Nesamelda. In Tolkien Gateway articles it is written Nessamelda. Which is the correct form?

Nessamelda. That's what it appears as in my copy of UT, and that's etymologically more likely (refers to Nessa). -- Ederchil 06:45, 28 June 2008 (EDT)
Then it must be a typo in my UT copy... :( ~~ Þelma 06:49, 28 June 2008 (EDT)
That's probably worth noting then, we can redirect to the correct title and include a mention of the typo, which edition of UT is it in? --Hyarion 14:16, 28 June 2008 (EDT)
It is a 2005 translation after the 1980 edition. So it could either be in the 1980 edition, or it could just be the translator's fault. If you'd like it to be mentioned, I believe someone should check the English 1980 edition, which is unavailable to me at the moment (ironically, UT is the only translated Tolkien book I posses). If in the 1980 edition is spelled correct and it's only a typo in the translated version, then I don't think it holds too much importance. :) ~~ Þelma 14:47, 28 June 2008 (EDT)
What language? What translator? (Oh, if he/she's not here yet, write an article on it :)). But if it is a typo in a translation, I think simply redirecting it will suffice. -- Ederchil 15:23, 28 June 2008 (EDT)
The language is Romanian, the translator is Irina Horea. And yup, I'm writing the article on her. Tomorrow morning. :) As for the "ot redirecting" I declare myself confused aka I don't know how to do that. :) ~~ Þelma 15:37, 28 June 2008 (EDT)
"Ot" is a typo. As for redirecting, you do it like this: #redirect[[Nessamelda]]. Though it has no priority at the moment. -- Ederchil 16:40, 28 June 2008 (EDT)