Tolkien in Translation

From Tolkien Gateway
This article is about the 2003 Cormarë Series book. For the the 2004 Cormarë Series book, see Translating Tolkien: Text and Film.
Tolkien in Translation
Tolkien in Translation.jpg
EditorThomas M. Honegger
PublisherWalking Tree Publishers
Released2003
FormatPaperback
Pages152
ISBN-3952142462
SeriesCormarë Series
Preceded byFour Christian Fantasists
Followed byTolkien Through Russian Eyes

Tolkien in Translation is the fourth book of Walking Tree's Cormarë Series. It is a collection of several essays.

Contents[edit | edit source]

  • Nils Ivar Agøy: "A Question of Style: On Translating The Silmarillion into Norwegian"
  • Sandra Bayona: "Begging your pardon, Con el perdón de usted: Some Socio-Linguistic Features in The Lord of the Rings in English and Spanish"
  • Vincent Ferré, Daniel Lauzon and David Riggs: "Traduire Tolkien en français: On the Translation of J.R.R. Tolkien's Works into French and their Reception in France"
  • Mark T. Hooker: "Nine Russian Translations of The Lord of the Rings"
  • Arden R. Smith: "The Treatment of Names in Esperanto Translations of Tolkien's Works"
  • Allan Turner: "A Theoretical Model for Tolkien Translation Criticism"

External links[edit | edit source]


Cormarë Series volumes
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47