<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://tolkiengateway.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=66.72.65.164</id>
	<title>Tolkien Gateway - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tolkiengateway.net/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=66.72.65.164"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tolkiengateway.net/wiki/Special:Contributions/66.72.65.164"/>
	<updated>2026-06-09T18:16:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.41.1</generator>
	<entry>
		<id>https://tolkiengateway.net/w/index.php?title=The_Hobbitonian_Anthology&amp;diff=85659</id>
		<title>The Hobbitonian Anthology</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tolkiengateway.net/w/index.php?title=The_Hobbitonian_Anthology&amp;diff=85659"/>
		<updated>2009-08-15T14:28:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.72.65.164: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{book&lt;br /&gt;
|title=The Hobbitonian Anthology&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|author=[[Mark T. Hooker]]&lt;br /&gt;
|publisher=Llyfrawr&lt;br /&gt;
|date=[[June 17]], [[2009]]&lt;br /&gt;
|format=Paperback and [[http://www.lulu.com/Llyfrawr hardcover]]&lt;br /&gt;
|pages=286 pgs&lt;br /&gt;
|isbn=1448617014&lt;br /&gt;
|amazon=http://www.amazon.com/Hobbitonian-Anthology-Articles-Tolkien-Legendarium/dp/1448617014&lt;br /&gt;
|amazonprice=$14.95&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Hobbitonian Anthology&#039;&#039;&#039; is a book by [[Mark T. Hooker]], illustrated by [[James Dunning]].&lt;br /&gt;
==From the Publisher==&lt;br /&gt;
This monograph is the second collection of analytic articles on [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]&#039;s &amp;quot;[[The Lord of the Rings]]&amp;quot; and &amp;quot;[[The Hobbit]],&amp;quot; written by Tolkien scholar and Comparative Translationist [[Mark T. Hooker]], most famous, perhaps, for his application of Comparative Translation to the study of Tolkien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The collection is a miscellany, but largely linguistic in nature. &lt;br /&gt;
* Part One of the book is about names: [[Bilbo]], [[Bag-End]], [[Boffin]], [[Farmer Maggot]], [[Puddifoot Family|Puddifoot]], [[Stoor]], [[William Huggins|Huggins]], [[Tom Bombadil]], [[Ivy Bush|The Ivy Bush]], [[The Golden Perch]], and a bevy of place names, including the [[Four Shire Stone]] and the Rollright Stones in the neighborhood of [[Evesham]], the ancestral home of Tolkien’s mother’s family, the [[Mabel Suffield|Suffield]]s. The articles in Part One discuss the meanings of these names and their English analogues, both from a linguistic, a geographic, and biographic viewpoint. &lt;br /&gt;
* The articles in Part Two explore the terms bootless, nine days’ wonder, [[Uncommon words|confusticate]] and bebother, [[Uncommon words|hundredweight]], and [[Uncommon words|leechcraft]]. &lt;br /&gt;
* In Part Three, Hooker continues his work in translation studies, looking at the Bulgarian, Belorussian, Czech, Slovak, Dutch, German, Polish, Russian, Serbian, and Ukrainian translations of &amp;quot;The Hobbit&amp;quot; with a series of comparative pieces on how the translators handled Tolkien’s nomenclature.&lt;br /&gt;
* Part Four is an examination of the Russian translations of &amp;quot;[[Leaf by Niggle]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Books]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.72.65.164</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tolkiengateway.net/w/index.php?title=The_Hobbitonian_Anthology&amp;diff=85658</id>
		<title>The Hobbitonian Anthology</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tolkiengateway.net/w/index.php?title=The_Hobbitonian_Anthology&amp;diff=85658"/>
		<updated>2009-08-15T14:27:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;66.72.65.164: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{book&lt;br /&gt;
|title=The Hobbitonian Anthology&lt;br /&gt;
|image=&lt;br /&gt;
|author=[[Mark T. Hooker]]&lt;br /&gt;
|publisher=Llyfrawr&lt;br /&gt;
|date=[[June 17]], [[2009]]&lt;br /&gt;
|format=Paperback and [[http://www.lulu.com/Llyfrawr| hardcover]]&lt;br /&gt;
|pages=286 pgs&lt;br /&gt;
|isbn=1448617014&lt;br /&gt;
|amazon=http://www.amazon.com/Hobbitonian-Anthology-Articles-Tolkien-Legendarium/dp/1448617014&lt;br /&gt;
|amazonprice=$14.95&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;The Hobbitonian Anthology&#039;&#039;&#039; is a book by [[Mark T. Hooker]], illustrated by [[James Dunning]].&lt;br /&gt;
==From the Publisher==&lt;br /&gt;
This monograph is the second collection of analytic articles on [[J.R.R. Tolkien|Tolkien]]&#039;s &amp;quot;[[The Lord of the Rings]]&amp;quot; and &amp;quot;[[The Hobbit]],&amp;quot; written by Tolkien scholar and Comparative Translationist [[Mark T. Hooker]], most famous, perhaps, for his application of Comparative Translation to the study of Tolkien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The collection is a miscellany, but largely linguistic in nature. &lt;br /&gt;
* Part One of the book is about names: [[Bilbo]], [[Bag-End]], [[Boffin]], [[Farmer Maggot]], [[Puddifoot Family|Puddifoot]], [[Stoor]], [[William Huggins|Huggins]], [[Tom Bombadil]], [[Ivy Bush|The Ivy Bush]], [[The Golden Perch]], and a bevy of place names, including the [[Four Shire Stone]] and the Rollright Stones in the neighborhood of [[Evesham]], the ancestral home of Tolkien’s mother’s family, the [[Mabel Suffield|Suffield]]s. The articles in Part One discuss the meanings of these names and their English analogues, both from a linguistic, a geographic, and biographic viewpoint. &lt;br /&gt;
* The articles in Part Two explore the terms bootless, nine days’ wonder, [[Uncommon words|confusticate]] and bebother, [[Uncommon words|hundredweight]], and [[Uncommon words|leechcraft]]. &lt;br /&gt;
* In Part Three, Hooker continues his work in translation studies, looking at the Bulgarian, Belorussian, Czech, Slovak, Dutch, German, Polish, Russian, Serbian, and Ukrainian translations of &amp;quot;The Hobbit&amp;quot; with a series of comparative pieces on how the translators handled Tolkien’s nomenclature.&lt;br /&gt;
* Part Four is an examination of the Russian translations of &amp;quot;[[Leaf by Niggle]].&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Books]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>66.72.65.164</name></author>
	</entry>
</feed>