Gondolinic Runes: Difference between revisions
(definately worth buying) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{font|[http://www. | __NOTOC__ | ||
The '''Gondolinic | {{font|[http://www.tolkiendil.com/telechargements/polices/angerthas_et_runes#gondolin Gondolinic Runes] by [[Ronald Kyrmse]]}} | ||
The '''Gondolinic Runes''' were a writing system used in [[Gondolin]]. They were created by [[J.R.R. Tolkien]] between [[1920]]-[[1925]], when he was devising the first writing systems for his Elvish [[languages]]. They were the first runic system invented by him, and one of the few alphabets including lower case letters.<ref>{{PE|15}}, p. 89</ref> Like the [[Gnomic Letters]], this early writing system was never used. | |||
The only possible glimpse of these runes used within the [[legendarium]] is in ''[[The Hobbit]]'': [[Glamdring]] and [[Orcrist]], famous swords from Gondolin, had runes that even [[Gandalf]] was unable to read, but [[Elrond]] (who knew of all types of runes) could.<ref>{{H|3}}</ref> However it is clear that Tolkien did not consider using these letters in his writings, as in 1960, while rewriting ''The Hobbit'', he found another explanation of why Gandalf could not read the runes: Glamdring was covered in dark blood when Gandalf found it, explaining why the runes were unreadable until cleaned by Elrond.<ref>{{HM|RB}}, p. 799</ref> | |||
== Table == | == Table == | ||
Line 39: | Line 43: | ||
| zh | | zh | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">x</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">x</em> | ||
| x<ref>This rune is described as ''x'', however, this is an alternate spelling for the Sindarin sound ''ch'', not the English ''x'' (Quenya ''ks''). For ''x'', the letter <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">K</em> was used.</ref> | | x<ref group="note">This rune is described as ''x'', however, this is an alternate spelling for the Sindarin sound ''ch'', not the English ''x'' (Quenya ''ks''). For ''x'', the letter <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">K</em> was used.</ref> | ||
|- | |- | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">n</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">n</em> | ||
Line 45: | Line 49: | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">m</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">m</em> | ||
| m | | m | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">ñ</em><ref>This rune seems to be used both for ''n'' and -''ng'' (''ñ'').</ref> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">ñ</em><ref group="note">This rune seems to be used both for ''n'' and -''ng'' (''ñ'').</ref> | ||
| n, -ng | | n, -ng | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">r</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">r</em> | ||
Line 126: | Line 130: | ||
| | | | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">Ö</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">Ö</em> | ||
| long œ<ref name="d">These runes were used for long ''œ'' and ''y'' respectively, but there are no such accented characters in typesetting, so they are displayed here as double. The sounds they represents are of those that appear in the alphabet, but not attested in any elvish tongue.</ref> | | long œ<ref group="note" name="d">These runes were used for long ''œ'' and ''y'' respectively, but there are no such accented characters in typesetting, so they are displayed here as double. The sounds they represents are of those that appear in the alphabet, but not attested in any elvish tongue.</ref> | ||
| <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">UU</em> | | <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">UU</em> | ||
| long y<ref name="d"/> | | long y<ref group="note" name="d"/> | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
==Notes== | ===Notes=== | ||
<references group="note"/> | |||
== Examples == | |||
If we accept the values of the runes above, | If we accept the values of the runes above, we can apply them to the inscriptions of the famous swords of ''[[The Hobbit]]'': | ||
* <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">glamdriñ</em>, ''Glamdring'' (Foe-hammer) | * <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">glamdriñ</em>, ''Glamdring'' (Foe-hammer) | ||
* <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">orkrist</em>, ''Orcrist'' (Orc-cleaver) | * <em style="font-family: Gondolin; font-style: normal;">orkrist</em>, ''Orcrist'' (Orc-cleaver) | ||
[[ | {{references}}<small> | ||
::* [[Paul Nolan Hyde]], "[http://dc.swosu.edu/mythlore/vol18/iss3/8/ Quenti Lambardillion]", in: ''[[Mythlore 69]]'' (Summer [[1992]]), pp. 20-25 | |||
::* [[Carl F. Hostetter]], "[http://dc.swosu.edu/mythlore/vol18/iss4/12/ Letters]", in: ''[[Mythlore 70]]'' (Autumn [[1992]]), pp. 23-25 | |||
::* [[J.R.R. Tolkien]], [[Arden R. Smith]], "Early Runic Documents", in: ''[[Parma Eldalamberon 15]]'' ([[2004]]), pp. 111-113 | |||
</small> | |||
{{gondolin}} | |||
{{languages}} | |||
[[Category:Writing systems]] |
Latest revision as of 21:57, 21 March 2023
|
The Gondolinic Runes were a writing system used in Gondolin. They were created by J.R.R. Tolkien between 1920-1925, when he was devising the first writing systems for his Elvish languages. They were the first runic system invented by him, and one of the few alphabets including lower case letters.[1] Like the Gnomic Letters, this early writing system was never used.
The only possible glimpse of these runes used within the legendarium is in The Hobbit: Glamdring and Orcrist, famous swords from Gondolin, had runes that even Gandalf was unable to read, but Elrond (who knew of all types of runes) could.[2] However it is clear that Tolkien did not consider using these letters in his writings, as in 1960, while rewriting The Hobbit, he found another explanation of why Gandalf could not read the runes: Glamdring was covered in dark blood when Gandalf found it, explaining why the runes were unreadable until cleaned by Elrond.[3]
Table[edit | edit source]
t | t | p | p | c | ch | k | k | ||
d | d | b | b | j | j | g | g | ||
T | th | f | f | S | sh | h | h | ||
D | dh | v | v | Z | zh | x | x[note 1] | ||
n | n | m | m | ñ[note 2] | n, -ng | r | r | l | l |
M | mh | Ñ | nh | R | rh | L | lh | ||
s | s | z | z | ||||||
w | w | y | y | ||||||
H | hw | X | hy | K | ks | ||||
a | a | e | e | i | i | o | o | u | u |
A | á | E | é | I | í | O | ó | uu | ú |
ia | æ | ö | œ | U | y | ||||
iAi | ǽ | Ö | long œ[note 3] | UU | long y[note 3] |
Notes[edit | edit source]
- ↑ This rune is described as x, however, this is an alternate spelling for the Sindarin sound ch, not the English x (Quenya ks). For x, the letter K was used.
- ↑ This rune seems to be used both for n and -ng (ñ).
- ↑ 3.0 3.1 These runes were used for long œ and y respectively, but there are no such accented characters in typesetting, so they are displayed here as double. The sounds they represents are of those that appear in the alphabet, but not attested in any elvish tongue.
Examples[edit | edit source]
If we accept the values of the runes above, we can apply them to the inscriptions of the famous swords of The Hobbit:
- glamdriñ, Glamdring (Foe-hammer)
- orkrist, Orcrist (Orc-cleaver)
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Sí Qente Feanor and Other Elvish Writings", in Parma Eldalamberon XV (edited by Christopher Gilson, Arden R. Smith, Patrick H. Wynne, and Bill Welden), p. 89
- ↑ J.R.R. Tolkien, The Hobbit, "A Short Rest"
- ↑ J.R.R. Tolkien, John D. Rateliff (ed.), The History of The Hobbit, Return to Bag End, p. 799
- Paul Nolan Hyde, "Quenti Lambardillion", in: Mythlore 69 (Summer 1992), pp. 20-25
- Carl F. Hostetter, "Letters", in: Mythlore 70 (Autumn 1992), pp. 23-25
- J.R.R. Tolkien, Arden R. Smith, "Early Runic Documents", in: Parma Eldalamberon 15 (2004), pp. 111-113