Kópa: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
(Created page with "'''''kópa''''' is a Qenya word.<ref name=LT1>{{LT1|Appendix}}, p. 257</ref> In the Qenya Lexicon, ''kópa'' is glossed as "harbour" (derived from the root KO...") |
m (Changed DISPLAYTITLE) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
{{References}} | {{References}} | ||
{{ | {{title|lowercase}} | ||
{{DEFAULTSORT:Kopa}} | {{DEFAULTSORT:Kopa}} | ||
[[Category:Qenya | [[Category:Qenya nouns]] |
Latest revision as of 21:42, 19 October 2012
In the Qenya Lexicon, kópa is glossed as "harbour" (derived from the root KOPO "keep, guard").[2] In the Gnomish Lexicon appears kôpa/kôpas, Qenya cognates of Gnomish gobos "haven".[3] In the Etymologies appears kópa ("harbour, bay"), derived from the root KOP (which, however, was struck out and amended to hópa "haven, harbour, small landlocked bay", from root KHOP).[4]
Examples[edit | edit source]
- Kópas Alqaluntë/Cópas Alqaluntë (early name of Alqualondë)[5]
- Cobas Haven[6]
References
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Appendix: Names in the Lost Tales – Part I, p. 257
- ↑ J.R.R. Tolkien, "Qenyaqetsa: The Qenya Phonology and Lexicon", in Parma Eldalamberon XII (edited by Carl F. Hostetter, Christopher Gilson, Arden R. Smith, and Patrick H. Wynne)
- ↑ J.R.R. Tolkien, "I-Lam na-Ngoldathon: The Grammar and Lexicon of the Gnomish Tongue", in Parma Eldalamberon XI (edited by Christopher Gilson, Arden R. Smith, and Patrick H. Wynne), p. 40
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, Part Three: "The Etymologies", pp. 364-5
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Index, p. 285
- ↑ J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Treason of Isengard, "XV. The First Map of The Lord of the Rings", "Maps IIIA and III", Note 10, p. 322