Letter to Mr Joukes: Difference between revisions
From Tolkien Gateway
m (Adding link to info from Ederchil and Mithrennaith) |
m (In case the info changes...) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Mr Joukes 28 August 1967''' is a [[Letters not published in "The Letters of J.R.R. Tolkien"|letter]] from [[J.R.R. Tolkien]] to a Mr. S.E.O. Joukes (apparently a native of the Netherlands<ref>[[René van Rossenberg]], ''[[Hobbits in Holland|Hobbits in Holland: Leven en werk van JRR Tolkien (1892-1973)]]'', p. 36</ref><ref>[[User talk:Ederchil#Dutch name]]</ref>), written on [[August 28]], [[1967]]. | '''Mr Joukes 28 August 1967''' is a [[Letters not published in "The Letters of J.R.R. Tolkien"|letter]] from [[J.R.R. Tolkien]] to a Mr. S.E.O. Joukes (apparently a native of the Netherlands<ref>[[René van Rossenberg]], ''[[Hobbits in Holland|Hobbits in Holland: Leven en werk van JRR Tolkien (1892-1973)]]'', p. 36</ref><ref>[[User talk:Ederchil#Dutch name]], as of 30 August 2010</ref>), written on [[August 28]], [[1967]]. | ||
*'''Contents:''' Mr. Joukes wants to name his daughter ''[[Ioreth]]'', but Tolkien writes that it means 'old woman' in Elvish (Tolkien also notes that the name probably does not occur outside ''[[The Lord of the Rings]]''). Furthermore, Tolkien writes about the translation of the name ''[[Arwen]]''.<ref>[[Wayne G. Hammond]] and [[Christina Scull]] (2006), ''[[The J.R.R. Tolkien Companion and Guide]]: Chronology'', p. 706</ref> | *'''Contents:''' Mr. Joukes wants to name his daughter ''[[Ioreth]]'', but Tolkien writes that it means 'old woman' in Elvish (Tolkien also notes that the name probably does not occur outside ''[[The Lord of the Rings]]''). Furthermore, Tolkien writes about the translation of the name ''[[Arwen]]''.<ref>[[Wayne G. Hammond]] and [[Christina Scull]] (2006), ''[[The J.R.R. Tolkien Companion and Guide]]: Chronology'', p. 706</ref> |
Revision as of 00:40, 30 August 2010
Mr Joukes 28 August 1967 is a letter from J.R.R. Tolkien to a Mr. S.E.O. Joukes (apparently a native of the Netherlands[1][2]), written on August 28, 1967.
- Contents: Mr. Joukes wants to name his daughter Ioreth, but Tolkien writes that it means 'old woman' in Elvish (Tolkien also notes that the name probably does not occur outside The Lord of the Rings). Furthermore, Tolkien writes about the translation of the name Arwen.[3]
- Authenticity: High
- Publication: Hobbits in Holland: Leven en werk van JRR Tolkien (1892-1973). An excerpt was also published in The Lord of the Rings: A Reader's Companion (p.68).
Excerpt
"[Arwen] means in Elvish 'noble maiden', but ... it is also a word in Welsh meaning 'greatly blessed'"
References
- ↑ René van Rossenberg, Hobbits in Holland: Leven en werk van JRR Tolkien (1892-1973), p. 36
- ↑ User talk:Ederchil#Dutch name, as of 30 August 2010
- ↑ Wayne G. Hammond and Christina Scull (2006), The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, p. 706