Mário Braga: Difference between revisions

From Tolkien Gateway
No edit summary
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
|}}
|}}


'''Mário Augusto de Almeida Braga''' (also, '''Mário Braga''') (b.[[14 July]], [[1921]]) was a Portuguese author, journalist,professor and translator.  
'''Mário Augusto de Almeida Braga''' (also, '''Mário Braga''') (b.[[14 July]], [[1921]]) was a Portuguese author, journalist, professor and translator.  


Mário Braga became the first Portuguese translator of [[J.R.R. Tolkien]]'s work, when he contributed for the first Portuguese-language edition of ''[[The Hobbit]]'' ([[O Gnomo]]), together with his wife [[Maria Isabel Braga]].
Mário Braga became the first Portuguese translator of [[J.R.R. Tolkien]]'s work, when he contributed for the first Portuguese-language edition of ''[[The Hobbit]]'' ([[O Gnomo]]), together with his wife [[Maria Isabel Braga]].

Revision as of 14:09, 2 July 2018

Mário Braga
Biographical information
Born14 July, 1921
LocationPortugal

Mário Augusto de Almeida Braga (also, Mário Braga) (b.14 July, 1921) was a Portuguese author, journalist, professor and translator.

Mário Braga became the first Portuguese translator of J.R.R. Tolkien's work, when he contributed for the first Portuguese-language edition of The Hobbit (O Gnomo), together with his wife Maria Isabel Braga.

External links